- Keep local changes for refactored detail components
- Remove obsolete detail-page files
- Maintain bug fixes and type improvements
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Convert detail pages to modal components for better UX
- Fix seq type from string to number for ARS and Alimtalk
- Add seq field to list item types
- Fix validation for card number input (remove formatting chars)
- Fix SMS payment resend seq parameter issue
- Improve z-index handling for snackBar and dialogs
- Add useSetHeaderTitle to link payment history wrap
- Remove unused detail page files
- Update payout filter and various detail components
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add grant check (52, 'D') to ARS list download button
- Add grant check (52, 'X') to ARS payment request button
- Add grant check (52, 'X') to ARS detail SMS resend button
- Refactor inline onClick handlers to method references
- Replace hardcoded Korean text with i18n translation keys in ARS detail page
Changes:
- ars/list-page: Add permission checks for download and payment request
- ars/detail-page: Add permission check for SMS resend, localize all UI text
Localized fields:
- Page title, transaction info, payment method, payment status, order status
- Order date/time, product name, order number, buyer, phone number, email
- Verification code, SMS resend button and success/error messages
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Move filter components to separate ars/filter and payout directories
- Update additional service types and list item component
- Modify page routes and path constants
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- ARS 페이지 컴포넌트 분리 및 리팩토링
- SMS 재전송 성공/실패 snackBar 추가
- 부가서비스 페이지 다국어(i18n) 적용
- 계좌명의인증 리스트 UI 개선
- 라우트 경로 상수 정리
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Updated 24 files to resolve 111 TypeScript compilation errors by:
- Updating imports from direct constant exports to getter functions
- Adding i18n support with useTranslation hook
- Fixing curried function calls to use translation function parameter
- Adding explicit type annotations to map callbacks
All filter components, list wrappers, and page components now properly
use internationalized getter functions for status text and button groups.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 부가서비스 메인 페이지 다국어화
* 헤더 타이틀, 사용중인 서비스/신청 가능한 서비스 섹션
* 비활성 서비스 안내 메시지
- 부가서비스 공통 컴포넌트 다국어화
* list-item: 11개 서비스의 상태 라벨 (성공, 실패, 요청, 재발송)
* title-info-wrap: 서비스 정보 표시
- 정산대행 페이지 다국어화 (5개 페이지)
* 관리, 입금, 회원, 상세 페이지 헤더
* 상세 페이지: 입금 확인, 정산 정보, 수수료 정보 등 17개 필드
* 상태 변경 이력: 출금 실패, 동의 완료, 동의 만료 등
- 서비스별 상세 페이지 통화 표기 개선 (4개 페이지)
* ARS, 펀드계좌(이체/결과), 페이아웃 상세 페이지
- 전체 통화 표기 통일 (11개 인스턴스)
* 한국어: 100,000원 (suffix)
* 영어: ₩100,000 (prefix)
- 번역 키 추가: additionalService 네임스페이스 51+ 키
* 공통 상태 라벨, 11개 서비스명 및 설명
* 정산대행 전용 21개 키
- 지원 서비스: SMS결제, ARS결제, KEY-IN결제, 계좌조회/인증,
페이아웃, 정산대행, 링크결제, 펀드계좌, 알림톡, 안면인증
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>