Commit Graph

316 Commits

Author SHA1 Message Date
Jay Sheen
79bb42d2cc Localize FAQ detail page header title
Replace hardcoded Korean text '자주 묻는 질문' with dynamic
translation key using useTranslation hook.

Changes:
- Import useTranslation from react-i18next
- Replace hardcoded title with t('support.faq.title')
- Maintains consistency with FAQ list page localization

Note: FAQ list-page.tsx was already fully localized.
Translation key 'support.faq.title' already exists in en.json.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 12:40:23 +09:00
Jay Sheen
25fe5f75c4 Apply localization to account-holder-search pages
- Replace hardcoded Korean text with i18n translation keys
- Update page titles, form labels, and button text
- Localize error messages and console logs
- Apply to list page, detail page, and request page
- Support dynamic language switching (ko/en)

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 11:11:00 +09:00
Jay Sheen
abb0843f51 Add localization for payment method and currency in transaction/settlement modules
- Add payment method name localization mapping for both Korean and English
- Support payment methods: Credit Card, Virtual Account, Account Transfer, Simple Account Transfer, Mobile Payment, SSG Money, SSG Bank Account, Culture Voucher, Tmoney Pay
- Update transaction list to use localized currency format (ko: 9,999,999원, en: ₩9,999,999)
- Apply localization to payment method dropdown options in filters and list pages
- Update settlement transaction info to display localized payment method names

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 10:23:19 +09:00
Jay Sheen
95c83ebd7e Fix TypeScript errors in additional-service module
Updated 24 files to resolve 111 TypeScript compilation errors by:
- Updating imports from direct constant exports to getter functions
- Adding i18n support with useTranslation hook
- Fixing curried function calls to use translation function parameter
- Adding explicit type annotations to map callbacks

All filter components, list wrappers, and page components now properly
use internationalized getter functions for status text and button groups.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 09:21:07 +09:00
HyeonJongKim
e2a4430821 - 부가서비스 접근 권한 체크 및 제한 주석 해제
- 제한 다이얼로그 텍스트 영문 적용
2025-10-30 17:41:11 +09:00
Jay Sheen
29f69c248c Convert transaction constants to i18n-compatible getter functions
- Convert all hardcoded constant arrays to functions accepting TFunction
- Add transaction.constants namespace with 40+ translation keys
- Update contant.ts: All exports now use get* prefix (e.g., getCashReceiptPurposeTypeBtnGroup)
- Replace ko/en properties with single name property using t() function

Updated constants:
- getAllTransactionMoidTidOptionsGroup(t)
- getAllTransactionStatusCodeBtnGroup(t)
- getAllTransactionServiceCodeOptionsGroup(t)
- getAllTransactionStatusCode(t)
- getCashReceiptPurposeTypeBtnGroup(t)
- getCashReceiptTransactionTypeBtnGroup(t)
- getCashReceiptProcessResultBtnGroup(t)
- getEscrowSearchTypeOptionsGroup(t)
- getEscrowDeliveryStatusBtnGroup(t)
- getEscrowSettlementStatusBtnGroup(t)
- getBillingSearchTypeOptionsGroup(t)
- getBillingRequestStatusBtnGroup(t)
- getBillingProcessResultBtnGroup(t)
- getBillingPaymentMethodBtnGroup(t)

Updated components (9 files):
- Filter components: all-transaction, cash-receipt, billing, escrow
- List pages: billing, cash-receipt, escrow
- UI components: list-item, important-info-section

All constants now properly support Korean/English language switching.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 16:36:30 +09:00
HyeonJongKim
fc151af439 - 부가서비스 SMS결제통보 재발송 Error 처리 수정 2025-10-30 15:15:40 +09:00
HyeonJongKim
2723bba0d3 Merge branch 'main' of https://gitea.bpsoft.co.kr/nicepayments/nice-app-web 2025-10-30 14:50:39 +09:00
HyeonJongKim
1ca06f8e8b -부가서비스 MID 기준 SelectBox 처리 (추후 수정 가능)
- SMS 재발송 API 수정
2025-10-30 14:46:55 +09:00
Jay Sheen
531c6e4be6 Fix: 앱 언어 설정이 웹페이지에 자동으로 적용되도록 수정
- i18n 초기화 시 네이티브 앱 언어 설정을 확인하여 적용
- 네이티브 환경: 앱 언어를 가져와 localStorage에 저장
- 웹 환경: localStorage에서 저장된 언어 사용
- setting-page에서 언어 동기화 시 localStorage 업데이트 추가

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 14:41:14 +09:00
focp212@naver.com
e994dc7ec3 수정 2025-10-30 13:21:31 +09:00
HyeonJongKim
8245e394a3 - FilterSelectMid 수정
- 부가서비스 Filter Mid Select 컴포넌트 변경
2025-10-30 13:12:09 +09:00
focp212@naver.com
2b9c782f46 필터 적용 완료 2025-10-30 11:15:20 +09:00
focp212@naver.com
acee57f819 수정 2025-10-30 11:06:57 +09:00
Jay Sheen
e4e73dec72 부가서비스 SERVICE_MAP 다국어화: i18n 번역 키 적용
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 10:38:37 +09:00
focp212@naver.com
f948575233 추가 2025-10-30 10:37:58 +09:00
Jay Sheen
2553aca4de [Object Object] 표시 오류 수정: Intl.NumberFormat 사용 2025-10-30 10:19:25 +09:00
Jay Sheen
3dbd6b4dda 통화 표기 방식 개선: t('home.money', { value }) 패턴으로 통일 2025-10-30 09:38:51 +09:00
HyeonJongKim
133aa44dff - 부가서비스 링크결제 : 기간연장,링크 중단 활성화,비활성화 조건 적용, 체크박스 Action 추가 2025-10-30 09:29:13 +09:00
Jay Sheen
bc1540ca04 부가세 신고 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 부가세 신고 페이지 다국어화 (3개 페이지)
  * 조회 페이지: 헤더 타이틀, 탭, 검색/다운로드
  * 상세 페이지: 세금계산서 상세 정보
  * 참조번호 발급 페이지: 신청 완료/실패 메시지
- 부가세 엔티티 컴포넌트 다국어화 (11개 컴포넌트)
  * vat-return-tab: 세금계산서/부가세참고 탭
  * list-wrap: 조회 페이지 래퍼
  * list-item: 거래 항목 (통화 표기 포함)
  * reference-wrap: 참조 자료 신청
  * reference-request-success/fail: 신청 결과
  * list-detail-bottom-sheet: 상세 내역 (10개 통화 인스턴스)
- 섹션 컴포넌트 다국어화 (4개)
  * amount-section: 금액 상세 (공급가액, VAT, 합계금액)
  * issue-section: 발행 정보 (발행대상일자, 적요 등)
  * supplier-section: 공급자 정보
  * receiver-section: 공급받는 자 정보
- 통화 표기 통일 (10개 인스턴스)
  * 한국어: 1,000원 (suffix)
  * 영어: ₩1,000 (prefix)
- 번역 키 추가: vatReturn 네임스페이스 29개 키
- 기존 번역 키 재사용 (merchant, transaction, common, home)

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 09:27:14 +09:00
Jay Sheen
11c0fc6269 안면인증 페이지 다국어화 및 공통 정렬 옵션 추가
- 안면인증 페이지 다국어화
  * 헤더 타이틀: 안면인증 → Face Authentication
  * 검색옵션, 다운로드 버튼 aria-label 및 alt 텍스트
  * 정렬 옵션: 최신순/오래된순
- 공통 번역 키 추가
  * common.latest: 최신순 / Latest
  * common.oldest: 오래된순 / Oldest
- 번역 키 추가: faceAuth 네임스페이스

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 09:17:18 +09:00
Jay Sheen
9a73626422 알림함 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 알림함 페이지 다국어화
  * 헤더 타이틀: 알림함 → Notifications
  * 전체 탭 버튼 다국어화
- 알림 컴포넌트 다국어화
  * alarm-list: 90일 보관 안내 메시지
  * alarm-item: 바로가기 alt 텍스트 (파라미터 지원)
- 번역 키 추가: alarm 네임스페이스 4개 키
  * title, all, retentionNotice, goTo
- 파라미터화된 번역 지원 ({{category}})

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 18:24:48 +09:00
Jay Sheen
f0a157b2c3 부가서비스 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 부가서비스 메인 페이지 다국어화
  * 헤더 타이틀, 사용중인 서비스/신청 가능한 서비스 섹션
  * 비활성 서비스 안내 메시지
- 부가서비스 공통 컴포넌트 다국어화
  * list-item: 11개 서비스의 상태 라벨 (성공, 실패, 요청, 재발송)
  * title-info-wrap: 서비스 정보 표시
- 정산대행 페이지 다국어화 (5개 페이지)
  * 관리, 입금, 회원, 상세 페이지 헤더
  * 상세 페이지: 입금 확인, 정산 정보, 수수료 정보 등 17개 필드
  * 상태 변경 이력: 출금 실패, 동의 완료, 동의 만료 등
- 서비스별 상세 페이지 통화 표기 개선 (4개 페이지)
  * ARS, 펀드계좌(이체/결과), 페이아웃 상세 페이지
- 전체 통화 표기 통일 (11개 인스턴스)
  * 한국어: 100,000원 (suffix)
  * 영어: ₩100,000 (prefix)
- 번역 키 추가: additionalService 네임스페이스 51+ 키
  * 공통 상태 라벨, 11개 서비스명 및 설명
  * 정산대행 전용 21개 키
- 지원 서비스: SMS결제, ARS결제, KEY-IN결제, 계좌조회/인증,
  페이아웃, 정산대행, 링크결제, 펀드계좌, 알림톡, 안면인증

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 18:22:09 +09:00
Jay Sheen
3f0ab49a3d 계정 관리 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 계정 관리 페이지 전체 다국어화 (8개 페이지)
  * 사용자 관리: 계정 추가, 메뉴 권한, 계정 정보, 로그인 인증정보
  * 비밀번호 관리: 로그인/취소 비밀번호 변경
- 계정 엔티티 컴포넌트 다국어화
  * account-tab: 사용자 관리/비밀번호 관리 탭
  * account-user-tab: 로그인 인증정보/계정권한 서브탭
  * password-manage-wrap: 비밀번호 변경 버튼
  * user-manage-wrap: 등록 현황, 사용자 추가 버튼
  * user-login-auth-info-wrap: 이메일/휴대폰 관리 인터페이스
- 계정 추가 페이지 상세 다국어화
  * 폼 라벨: 사용자ID, 비밀번호, 로그인 범위
  * 본인인증 정보 입력 섹션
  * 유효성 검사 메시지
  * 성공/실패 알림 메시지
- 메뉴 권한 페이지 다국어화
  * 권한 설정 안내 메시지
  * 저장/실행/다운로드 권한 라벨
  * 탭 변경 시 초기화 안내
- 번역 키 추가: account 네임스페이스 50개 키
- 모든 폼, 버튼, 알림 메시지 일관된 다국어 지원

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 18:14:40 +09:00
Jay Sheen
9b193ee6f9 가맹점 관리 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 가맹점 관리 페이지 다국어화 (가맹점 정보, 등록현황)
  * 헤더 타이틀 및 탭 버튼 다국어화
- 가맹점 엔티티 컴포넌트 전체 다국어화
  * merchant-tab: 가맹점 정보/등록현황 탭
  * info-wrap: 계약/기술/정산 담당자 섹션, 안내 메시지
  * registration-status-wrap: 신용카드 심사현황, 에스크로 가입현황
- 가맹점 섹션 컴포넌트 다국어화
  * account-section: 정산계좌 정보 (은행, 계좌번호, 예금주)
  * business-section: 기본정보 (상호, 사업자번호, 업종, 업태 등 11개 필드)
  * online-section: 온라인 등록현황 (상태, 계약완료, 심사 여부 등)
  * escrow-section: 에스크로 정보 (NICECROW 가입, 소재지, URL 등)
- 번역 키 추가: merchant 네임스페이스 35개 키
- 모든 가맹점 관리 필드 및 라벨 일관된 다국어 지원

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 18:04:15 +09:00
Jay Sheen
8529f501c7 결제 관리 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 결제 관리 페이지 다국어화 (결제 정보, 통보 데이터)
  * 헤더 타이틀 및 탭 버튼 다국어화
- 결제 엔티티 컴포넌트 전체 다국어화
  * payment-tab: 결제 정보/결제데이터 통보 탭
  * info-wrap: 서비스 이용, 수수료 및 정산주기 섹션
  * notification-data-wrap: 결제데이터 통보 조회 (신용카드, 계좌이체 등 5개 결제수단)
  * info-item: 수수료 및 정산주기 버튼
  * notify-row: 통보 상세 정보 (시작일자, 관리자 메일, URL/IP 등)
- 결제 바텀시트 컴포넌트 다국어화
  * card-commission-bottom-sheet: 카드 수수료 (일반/무이자/머니포인트 탭, 할부개월)
  * transfer-commission-bottom-sheet: 계좌이체 수수료 (통화 표기 포함)
  * credit-card-list-bottom-sheet: 카드사 목록
  * no-interest-info-bottom-sheet: 무이자 정보 (통화 표기 포함)
- 통화 표기 개선 (한국어: 원 suffix / 영어: ₩ prefix)
- 번역 키 추가: payment 네임스페이스 32개 키
- 계정 관리 페이지 헤더 타이틀 다국어화 적용

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 17:56:37 +09:00
Jay Sheen
00b0290fa7 거래 관련 페이지 다국어화 완료 (현금영수증, 에스크로, 빌링)
- 현금영수증 페이지 다국어화 (목록, 상세, 수기발행)
  * 승인/취소 금액 통화 표기 개선 (₩ prefix for EN)
  * 검색옵션, 다운로드, 용도변경 등 모든 텍스트 다국어화
- 에스크로 페이지 다국어화 (목록, 상세)
  * 헤더 타이틀 및 UI 텍스트 다국어화
- 빌링 페이지 다국어화 (목록, 상세, 청구)
  * 통화 표기 언어별 처리 (한국어: 원 suffix / 영어: ₩ prefix)
- 번역 키 추가: cashReceipt, escrow, billing, common 네임스페이스
- 모든 거래 페이지 일관된 다국어 지원 완료

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 17:48:25 +09:00
Jay Sheen
aedf5d3d8f 정산 및 거래 페이지 다국어화 및 통화 표기 개선
- 정산 페이지 다국어화 (정산조회, 정산내역 상세)
- 거래 페이지 다국어화 (거래내역 조회, 거래 취소, 거래내역 상세)
- 정산 엔티티 컴포넌트 다국어화 (list-wrap, list-item, amount-info-wrap)
- 정산 탭 컴포넌트 다국어화 (정산달력, 정산내역)
- 홈 화면 통화 표기 개선 (한국어: 999,999원 / 영어: ₩999,999)
- 정산 및 거래 페이지 통화 표기 개선 (prefix/suffix 동적 처리)
- 요일 번역 기능 (월요일-일요일 → Monday-Sunday)
- 번역 키 추가: settlement, transaction 네임스페이스

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 17:38:46 +09:00
HyeonJongKim
8c352e0c2c - 부가서비스 헤더 로그 추가 2025-10-29 16:24:42 +09:00
HyeonJongKim
448cdcc9d2 - 부가서비스 각 요청 페이지 : SnackBar 추가, 양식 수정 2025-10-29 14:33:24 +09:00
Jay Sheen
5888c2844b 설정 페이지 텍스트 다국어화 및 UI 개선
- 하드코딩된 한국어 텍스트를 번역 키로 변경
- 이용약관 링크를 별도 행으로 분리
- 로그아웃 확인 Dialog 추가

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 14:30:01 +09:00
focp212@naver.com
c82f37fbb5 하단 배너 2025-10-29 14:28:47 +09:00
focp212@naver.com
88445ec607 support 키 변경 관련 2025-10-29 11:07:58 +09:00
focp212@naver.com
51e38e9d45 수정 2025-10-29 10:39:04 +09:00
HyeonJongKim
7a8cafe7bb - ars,SMS,KeyIn 수정 2025-10-28 20:29:34 +09:00
focp212@naver.com
84ade896c4 에스크로 및 세금계산서 상세 수정 2025-10-28 20:09:43 +09:00
focp212@naver.com
9ba963588d 빌링 2025-10-28 18:17:35 +09:00
focp212@naver.com
34143ffa45 amount info 수정 2025-10-28 17:58:20 +09:00
focp212@naver.com
7fa26cce00 에스크로 거래취소 2025-10-28 17:32:35 +09:00
Jay Sheen
0ac2714a07 로그인 타입 설정 개선 및 생체인증 등록 플로우 수정
- registerBiometric으로 변경하고 bottomsheet 닫은 후 생체인증 팝업 표시
- ID 로그인 선택 시 네이티브 setLoginType AppBridge 호출 추가
- 생체인증 등록 완료 후 로그인 타입 재조회하여 설정 화면 갱신
- SET_LOGIN_TYPE 브릿지 메시지 타입 및 관련 메서드 추가

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-28 15:38:02 +09:00
Jay Sheen
95cc870dbc 설정 페이지 및 관련 컴포넌트 다국어(localization) 적용
- 설정 페이지 전체 텍스트 다국어 지원
- 로그인 방식 선택 bottom sheet 다국어 적용
- 서비스 언어 선택 bottom sheet 다국어 적용
- 앱브리지에서 언어 설정 조회 기능 추가
- 페이지 로드 시 앱브리지 언어 설정으로 초기화
- AppLanguage enum 값 변경 (KO/EN → ko/en)

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-28 13:17:22 +09:00
HyeonJongKim
e125a73228 - 안드로이드 알림 설정 AppBridge 추가
- KeyIn Request 필드 수정
2025-10-28 11:33:24 +09:00
focp212@naver.com
feaaac73f7 로그 제거 2025-10-28 11:08:50 +09:00
focp212@naver.com
5bbef971e1 Merge branch 'main' of https://gitea.bpsoft.co.kr/nicepayments/nice-app-web 2025-10-28 10:25:44 +09:00
focp212@naver.com
b4976ec45c 알림 수정 2025-10-28 10:24:02 +09:00
Jay Sheen
56ab761464 앱브리지 getLoginType 메소드 추가 및 로그인 방식 설정 초기화
- 앱브리지에 getLoginType 메소드 추가
- 설정 페이지에서 로그인 방식을 앱에서 가져와 초기화
- 로그인 타입을 지문/안면에서 생체 인증으로 통합

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-27 18:32:16 +09:00
focp212@naver.com
d9ebc2c51f 스타일 수정 2025-10-27 17:28:57 +09:00
focp212@naver.com
0dbc362c11 Merge branch 'main' of https://gitea.bpsoft.co.kr/nicepayments/nice-app-web 2025-10-27 16:57:47 +09:00
focp212@naver.com
2417ea47f2 상수 설정 2025-10-27 16:57:39 +09:00
Jay Sheen
5afc15e861 알림 수신 설정 푸시 권한 연동 구현
- 앱브리지에 isPushNotificationEnabled, openAppSettings 메서드 추가
- 설정 페이지에서 푸시 알림 권한 상태에 따라 알림 수신 설정 토글 표시
- 알림 수신 설정 토글 클릭 시 앱 설정 화면으로 이동
- 푸시 권한이 꺼져있으면 하위 알림 토글들(11, 21, 31, 41, 61, 62) 비활성화
- 앱이 포어그라운드로 돌아올 때 푸시 권한 상태 재확인하여 UI 업데이트

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-27 16:49:59 +09:00