Commit Graph

375 Commits

Author SHA1 Message Date
Jay Sheen
868f6754ed Refactor: Move highAmount sort translation to filter.sortOrders namespace
- Change common.highAmountOrder → filter.sortOrders.highAmount
- Improve consistency with filter.sortOrders.latest
- Remove highAmountOrder from common namespace
- Group all sort order translations under filter.sortOrders

Translation keys now organized:
- filter.sortOrders.latest: "최신순" / "Latest"
- filter.sortOrders.oldest: "과거순" / "Oldest"
- filter.sortOrders.highAmount: "고액순" / "High Amount"

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 17:26:57 +09:00
Jay Sheen
04c544554c Add i18n localization to sort-type-box component
- Replace hardcoded Korean sort labels with translation keys
- Add useTranslation hook to sort-type-box.tsx
- Add common.highAmountOrder to ko.json and en.json
- Use filter.sortOrders.latest for latest sort option
- Convert default sortOptions to use t() function

Now supports dynamic language switching for sort options.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 17:19:53 +09:00
Jay Sheen
1dcae928fa Fix TypeScript errors in installmentMonthly translation calls
- Convert installmentMonth string to number for count parameter
- Fix type mismatch: t() expects count as number, not string
- Updated files: list-item.tsx, billing-info-section.tsx

Fixes compilation errors where { count: string } was incompatible
with TOptionsBase requirement of count: number.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 17:14:02 +09:00
Jay Sheen
29f69c248c Convert transaction constants to i18n-compatible getter functions
- Convert all hardcoded constant arrays to functions accepting TFunction
- Add transaction.constants namespace with 40+ translation keys
- Update contant.ts: All exports now use get* prefix (e.g., getCashReceiptPurposeTypeBtnGroup)
- Replace ko/en properties with single name property using t() function

Updated constants:
- getAllTransactionMoidTidOptionsGroup(t)
- getAllTransactionStatusCodeBtnGroup(t)
- getAllTransactionServiceCodeOptionsGroup(t)
- getAllTransactionStatusCode(t)
- getCashReceiptPurposeTypeBtnGroup(t)
- getCashReceiptTransactionTypeBtnGroup(t)
- getCashReceiptProcessResultBtnGroup(t)
- getEscrowSearchTypeOptionsGroup(t)
- getEscrowDeliveryStatusBtnGroup(t)
- getEscrowSettlementStatusBtnGroup(t)
- getBillingSearchTypeOptionsGroup(t)
- getBillingRequestStatusBtnGroup(t)
- getBillingProcessResultBtnGroup(t)
- getBillingPaymentMethodBtnGroup(t)

Updated components (9 files):
- Filter components: all-transaction, cash-receipt, billing, escrow
- List pages: billing, cash-receipt, escrow
- UI components: list-item, important-info-section

All constants now properly support Korean/English language switching.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 16:36:30 +09:00
Jay Sheen
e067fc8d4f Add comprehensive i18n localization to transaction UI components
- Localize 23 transaction UI component files
- Add 150+ translation keys to ko.json and en.json
- Organized translations under transaction namespace:
  * transaction.bottomSheet - Bottom sheet modals
  * transaction.sections - Section titles
  * transaction.fields - Field labels (90+ keys)
  * transaction.cancel - Cancellation flows
  * transaction.handWrittenIssuance - Manual issuance forms
  * transaction.list - List actions

Updated files:
- Bottom sheets: escrow-mail-resend, cash-receipt-purpose-update
- Sections: billing-info, part-cancel-info, detail-info, issue-info,
  escrow-info, important-info, payment-info, transaction-info,
  settlement-info, merchant-info, amount-info, cancel-bank-group,
  cancel-password-group
- Lists: list-item, billing-list, cash-receipt-list
- Cancel flows: all-cancel, part-cancel, prevent-bond
- Issuance: hand-written-issuance-step1, hand-written-issuance-step2

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 16:14:40 +09:00
Jay Sheen
ac8b8d8c94 Add localization to transaction filter components
- Add i18n support to all transaction filter components
- Add translation keys for filter UI elements in ko.json and en.json
- Replace hardcoded Korean text with useTranslation hook
- Updated components: all-transaction-filter, cash-receipt-filter, billing-filter, escrow-filter

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 15:53:09 +09:00
focp212@naver.com
0736c00a87 sort box fix 2025-10-30 15:26:43 +09:00
HyeonJongKim
fc151af439 - 부가서비스 SMS결제통보 재발송 Error 처리 수정 2025-10-30 15:15:40 +09:00
HyeonJongKim
1ca06f8e8b -부가서비스 MID 기준 SelectBox 처리 (추후 수정 가능)
- SMS 재발송 API 수정
2025-10-30 14:46:55 +09:00
focp212@naver.com
b454bfbd69 로그용 디바이스 아이디 2025-10-30 13:49:27 +09:00
focp212@naver.com
f55c425037 파라미터 오류 수정 2025-10-30 13:39:06 +09:00
focp212@naver.com
f44c4400cf Merge branch 'main' of https://gitea.bpsoft.co.kr/nicepayments/nice-app-web 2025-10-30 13:12:10 +09:00
HyeonJongKim
8245e394a3 - FilterSelectMid 수정
- 부가서비스 Filter Mid Select 컴포넌트 변경
2025-10-30 13:12:09 +09:00
focp212@naver.com
57ec72a11c shortcut default bug fix 2025-10-30 13:11:59 +09:00
focp212@naver.com
2b9c782f46 필터 적용 완료 2025-10-30 11:15:20 +09:00
focp212@naver.com
acee57f819 수정 2025-10-30 11:06:57 +09:00
focp212@naver.com
506f6c0acf mid 변경 2025-10-30 10:57:52 +09:00
Jay Sheen
e4e73dec72 부가서비스 SERVICE_MAP 다국어화: i18n 번역 키 적용
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 10:38:37 +09:00
focp212@naver.com
8b79f83382 Merge branch 'main' of https://gitea.bpsoft.co.kr/nicepayments/nice-app-web 2025-10-30 10:37:02 +09:00
Jay Sheen
2553aca4de [Object Object] 표시 오류 수정: Intl.NumberFormat 사용 2025-10-30 10:19:25 +09:00
focp212@naver.com
51f8079b9a filter mid 수정 2025-10-30 10:18:00 +09:00
Jay Sheen
3dbd6b4dda 통화 표기 방식 개선: t('home.money', { value }) 패턴으로 통일 2025-10-30 09:38:51 +09:00
Jay Sheen
bc1540ca04 부가세 신고 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 부가세 신고 페이지 다국어화 (3개 페이지)
  * 조회 페이지: 헤더 타이틀, 탭, 검색/다운로드
  * 상세 페이지: 세금계산서 상세 정보
  * 참조번호 발급 페이지: 신청 완료/실패 메시지
- 부가세 엔티티 컴포넌트 다국어화 (11개 컴포넌트)
  * vat-return-tab: 세금계산서/부가세참고 탭
  * list-wrap: 조회 페이지 래퍼
  * list-item: 거래 항목 (통화 표기 포함)
  * reference-wrap: 참조 자료 신청
  * reference-request-success/fail: 신청 결과
  * list-detail-bottom-sheet: 상세 내역 (10개 통화 인스턴스)
- 섹션 컴포넌트 다국어화 (4개)
  * amount-section: 금액 상세 (공급가액, VAT, 합계금액)
  * issue-section: 발행 정보 (발행대상일자, 적요 등)
  * supplier-section: 공급자 정보
  * receiver-section: 공급받는 자 정보
- 통화 표기 통일 (10개 인스턴스)
  * 한국어: 1,000원 (suffix)
  * 영어: ₩1,000 (prefix)
- 번역 키 추가: vatReturn 네임스페이스 29개 키
- 기존 번역 키 재사용 (merchant, transaction, common, home)

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 09:27:14 +09:00
focp212@naver.com
04fc07cfe5 mid 수정 2025-10-30 09:21:29 +09:00
Jay Sheen
9a73626422 알림함 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 알림함 페이지 다국어화
  * 헤더 타이틀: 알림함 → Notifications
  * 전체 탭 버튼 다국어화
- 알림 컴포넌트 다국어화
  * alarm-list: 90일 보관 안내 메시지
  * alarm-item: 바로가기 alt 텍스트 (파라미터 지원)
- 번역 키 추가: alarm 네임스페이스 4개 키
  * title, all, retentionNotice, goTo
- 파라미터화된 번역 지원 ({{category}})

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 18:24:48 +09:00
Jay Sheen
f0a157b2c3 부가서비스 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 부가서비스 메인 페이지 다국어화
  * 헤더 타이틀, 사용중인 서비스/신청 가능한 서비스 섹션
  * 비활성 서비스 안내 메시지
- 부가서비스 공통 컴포넌트 다국어화
  * list-item: 11개 서비스의 상태 라벨 (성공, 실패, 요청, 재발송)
  * title-info-wrap: 서비스 정보 표시
- 정산대행 페이지 다국어화 (5개 페이지)
  * 관리, 입금, 회원, 상세 페이지 헤더
  * 상세 페이지: 입금 확인, 정산 정보, 수수료 정보 등 17개 필드
  * 상태 변경 이력: 출금 실패, 동의 완료, 동의 만료 등
- 서비스별 상세 페이지 통화 표기 개선 (4개 페이지)
  * ARS, 펀드계좌(이체/결과), 페이아웃 상세 페이지
- 전체 통화 표기 통일 (11개 인스턴스)
  * 한국어: 100,000원 (suffix)
  * 영어: ₩100,000 (prefix)
- 번역 키 추가: additionalService 네임스페이스 51+ 키
  * 공통 상태 라벨, 11개 서비스명 및 설명
  * 정산대행 전용 21개 키
- 지원 서비스: SMS결제, ARS결제, KEY-IN결제, 계좌조회/인증,
  페이아웃, 정산대행, 링크결제, 펀드계좌, 알림톡, 안면인증

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 18:22:09 +09:00
Jay Sheen
3f0ab49a3d 계정 관리 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 계정 관리 페이지 전체 다국어화 (8개 페이지)
  * 사용자 관리: 계정 추가, 메뉴 권한, 계정 정보, 로그인 인증정보
  * 비밀번호 관리: 로그인/취소 비밀번호 변경
- 계정 엔티티 컴포넌트 다국어화
  * account-tab: 사용자 관리/비밀번호 관리 탭
  * account-user-tab: 로그인 인증정보/계정권한 서브탭
  * password-manage-wrap: 비밀번호 변경 버튼
  * user-manage-wrap: 등록 현황, 사용자 추가 버튼
  * user-login-auth-info-wrap: 이메일/휴대폰 관리 인터페이스
- 계정 추가 페이지 상세 다국어화
  * 폼 라벨: 사용자ID, 비밀번호, 로그인 범위
  * 본인인증 정보 입력 섹션
  * 유효성 검사 메시지
  * 성공/실패 알림 메시지
- 메뉴 권한 페이지 다국어화
  * 권한 설정 안내 메시지
  * 저장/실행/다운로드 권한 라벨
  * 탭 변경 시 초기화 안내
- 번역 키 추가: account 네임스페이스 50개 키
- 모든 폼, 버튼, 알림 메시지 일관된 다국어 지원

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 18:14:40 +09:00
Jay Sheen
9b193ee6f9 가맹점 관리 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 가맹점 관리 페이지 다국어화 (가맹점 정보, 등록현황)
  * 헤더 타이틀 및 탭 버튼 다국어화
- 가맹점 엔티티 컴포넌트 전체 다국어화
  * merchant-tab: 가맹점 정보/등록현황 탭
  * info-wrap: 계약/기술/정산 담당자 섹션, 안내 메시지
  * registration-status-wrap: 신용카드 심사현황, 에스크로 가입현황
- 가맹점 섹션 컴포넌트 다국어화
  * account-section: 정산계좌 정보 (은행, 계좌번호, 예금주)
  * business-section: 기본정보 (상호, 사업자번호, 업종, 업태 등 11개 필드)
  * online-section: 온라인 등록현황 (상태, 계약완료, 심사 여부 등)
  * escrow-section: 에스크로 정보 (NICECROW 가입, 소재지, URL 등)
- 번역 키 추가: merchant 네임스페이스 35개 키
- 모든 가맹점 관리 필드 및 라벨 일관된 다국어 지원

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 18:04:15 +09:00
focp212@naver.com
8d67d59d78 mid 2025-10-29 17:59:52 +09:00
Jay Sheen
8529f501c7 결제 관리 페이지 및 컴포넌트 다국어화 완료
- 결제 관리 페이지 다국어화 (결제 정보, 통보 데이터)
  * 헤더 타이틀 및 탭 버튼 다국어화
- 결제 엔티티 컴포넌트 전체 다국어화
  * payment-tab: 결제 정보/결제데이터 통보 탭
  * info-wrap: 서비스 이용, 수수료 및 정산주기 섹션
  * notification-data-wrap: 결제데이터 통보 조회 (신용카드, 계좌이체 등 5개 결제수단)
  * info-item: 수수료 및 정산주기 버튼
  * notify-row: 통보 상세 정보 (시작일자, 관리자 메일, URL/IP 등)
- 결제 바텀시트 컴포넌트 다국어화
  * card-commission-bottom-sheet: 카드 수수료 (일반/무이자/머니포인트 탭, 할부개월)
  * transfer-commission-bottom-sheet: 계좌이체 수수료 (통화 표기 포함)
  * credit-card-list-bottom-sheet: 카드사 목록
  * no-interest-info-bottom-sheet: 무이자 정보 (통화 표기 포함)
- 통화 표기 개선 (한국어: 원 suffix / 영어: ₩ prefix)
- 번역 키 추가: payment 네임스페이스 32개 키
- 계정 관리 페이지 헤더 타이틀 다국어화 적용

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 17:56:37 +09:00
Jay Sheen
aedf5d3d8f 정산 및 거래 페이지 다국어화 및 통화 표기 개선
- 정산 페이지 다국어화 (정산조회, 정산내역 상세)
- 거래 페이지 다국어화 (거래내역 조회, 거래 취소, 거래내역 상세)
- 정산 엔티티 컴포넌트 다국어화 (list-wrap, list-item, amount-info-wrap)
- 정산 탭 컴포넌트 다국어화 (정산달력, 정산내역)
- 홈 화면 통화 표기 개선 (한국어: 999,999원 / 영어: ₩999,999)
- 정산 및 거래 페이지 통화 표기 개선 (prefix/suffix 동적 처리)
- 요일 번역 기능 (월요일-일요일 → Monday-Sunday)
- 번역 키 추가: settlement, transaction 네임스페이스

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 17:38:46 +09:00
focp212@naver.com
f4963143aa log 관련 2025-10-29 17:11:48 +09:00
Jay Sheen
4faa8affb0 홈 화면, 메뉴, 네비게이션, 계정 관리 다국어화 완료
- 홈 화면 일/월 탭, 매출/정산 현황 다국어화
- 매출/정산 상세 정보 라벨 다국어화 (승인/취소 건수, 정산한도 등)
- 거래 인사이트 및 랭킹 섹션 다국어화
- 요일 이름 동적 번역 기능 추가 (월요일-일요일 → Monday-Sunday)
- 계정 관리 화면 다국어화 (계정 상태, 로그인 범위, 권한 설정)
- 메뉴 카테고리 다국어화 (en 언어시 menuNameEng 사용)
- 즐겨찾기 메뉴 다국어화
- 하단 네비게이션 버튼 다국어화
- 공지사항 제목 다국어화

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 16:53:32 +09:00
HyeonJongKim
8c352e0c2c - 부가서비스 헤더 로그 추가 2025-10-29 16:24:42 +09:00
focp212@naver.com
777521a960 log 2025-10-29 15:51:51 +09:00
Jay Sheen
0c40d2150c 메뉴 및 슬라이드 메뉴 다국어화
- MenuItems에 영문 메뉴명(menuNameEng) 추가
- MenuCategory 컴포넌트에 i18n 적용하여 언어별 메뉴 표시
- SlideMenu 컴포넌트 다국어 지원 추가
- ko.json, en.json에 slideMenu 번역 키 추가

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-29 15:25:03 +09:00
focp212@naver.com
7c0da1cd8e 불필요 파라미터 수정 2025-10-29 15:22:56 +09:00
HyeonJongKim
448cdcc9d2 - 부가서비스 각 요청 페이지 : SnackBar 추가, 양식 수정 2025-10-29 14:33:24 +09:00
focp212@naver.com
c82f37fbb5 하단 배너 2025-10-29 14:28:47 +09:00
focp212@naver.com
88445ec607 support 키 변경 관련 2025-10-29 11:07:58 +09:00
focp212@naver.com
51e38e9d45 수정 2025-10-29 10:39:04 +09:00
focp212@naver.com
92ae235b68 버그 픽스 2025-10-29 10:06:15 +09:00
HyeonJongKim
7a8cafe7bb - ars,SMS,KeyIn 수정 2025-10-28 20:29:34 +09:00
focp212@naver.com
84ade896c4 에스크로 및 세금계산서 상세 수정 2025-10-28 20:09:43 +09:00
focp212@naver.com
9ba963588d 빌링 2025-10-28 18:17:35 +09:00
focp212@naver.com
34143ffa45 amount info 수정 2025-10-28 17:58:20 +09:00
focp212@naver.com
7fa26cce00 에스크로 거래취소 2025-10-28 17:32:35 +09:00
Jay Sheen
0ac2714a07 로그인 타입 설정 개선 및 생체인증 등록 플로우 수정
- registerBiometric으로 변경하고 bottomsheet 닫은 후 생체인증 팝업 표시
- ID 로그인 선택 시 네이티브 setLoginType AppBridge 호출 추가
- 생체인증 등록 완료 후 로그인 타입 재조회하여 설정 화면 갱신
- SET_LOGIN_TYPE 브릿지 메시지 타입 및 관련 메서드 추가

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-28 15:38:02 +09:00
Jay Sheen
b06424fe1b 로그인 타입 및 서비스 언어 변경 로직 개선
- 생체인증 등록 시 AppBridge 연동 추가
- 중복 변경 방지 로직 추가

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-28 13:52:41 +09:00
Jay Sheen
95cc870dbc 설정 페이지 및 관련 컴포넌트 다국어(localization) 적용
- 설정 페이지 전체 텍스트 다국어 지원
- 로그인 방식 선택 bottom sheet 다국어 적용
- 서비스 언어 선택 bottom sheet 다국어 적용
- 앱브리지에서 언어 설정 조회 기능 추가
- 페이지 로드 시 앱브리지 언어 설정으로 초기화
- AppLanguage enum 값 변경 (KO/EN → ko/en)

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-28 13:17:22 +09:00