Commit Graph

442 Commits

Author SHA1 Message Date
HyeonJongKim
86c5421c21 Refactor additional service pages and add localization
- ARS 페이지 컴포넌트 분리 및 리팩토링
- SMS 재전송 성공/실패 snackBar 추가
- 부가서비스 페이지 다국어(i18n) 적용
- 계좌명의인증 리스트 UI 개선
- 라우트 경로 상수 정리

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-04 10:31:03 +09:00
focp212@naver.com
6f0b7f46fc . 2025-11-04 10:30:18 +09:00
focp212@naver.com
d290e91a45 계좌점유인증 2025-11-04 10:28:51 +09:00
Jay Sheen
4f87f40a0e Localize home notice date format based on language
- Add formatDate function to display dates based on current language
- Korean (ko): YY년 MM월 DD일 format (e.g., 25년 10월 31일)
- English (en): YYYY.MM.DD format (e.g., 2025.10.31)

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-04 10:07:57 +09:00
Jay Sheen
e4e2bd293c Update build scripts and change notice date format
- Add build-dev target for development environment
- Fix zip output paths to use relative paths in build directory
- Change home notice date format from 'YY년 MM월 DD일' to 'YYYY.MM.DD'

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-04 10:01:46 +09:00
focp212@naver.com
424c1c3ddb 계좌성명조회 2025-11-04 09:57:54 +09:00
HyeonJongKim
25c282b41d - 부가서비스 상세 수정 2025-11-04 09:38:17 +09:00
focp212@naver.com
f1f20c0373 알람 링크 2025-11-04 09:34:33 +09:00
focp212@naver.com
628e1974a1 null 처리 2025-11-04 09:30:14 +09:00
focp212@naver.com
cab65b19bc 정산내역 상세 변경 2025-11-04 09:28:42 +09:00
focp212@naver.com
c99b635950 수정 2025-11-04 08:57:12 +09:00
focp212@naver.com
c1e631cbb4 상세 경로 수정 2025-11-03 21:00:08 +09:00
focp212@naver.com
d2b477e7bd 상세 수정 2025-11-03 20:57:55 +09:00
Jay Sheen
df3360848c 결제수단 en/ko 2025-11-03 17:26:54 +09:00
Jay Sheen
9edd14c8c2 keyIn 전취소/후취소 2025-11-03 17:11:16 +09:00
Jay Sheen
a0dce450ae 건수 번역 키 수정 및 영어 번역 추가
변경사항:
- home.count 영어 번역 추가 (" cases")
- result-list-wrap.tsx에서 transaction.count를 home.count로 수정

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:54:48 +09:00
Jay Sheen
156b676081 자금이체 금액 표시 형식 개선
자금이체 목록 페이지에서 금액 표시 방식을 t('home.money') 형식으로 통일했습니다.

변경사항:
- transfer-list-wrap: 잔액 표시를 t('home.money') 형식으로 변경
- result-list-wrap: 요청/성공/실패 금액 표시를 t('home.money') 형식으로 변경
- 건수 표시에 t('transaction.count') 사용
- 불필요한 NumericFormat import 제거

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:52:41 +09:00
Jay Sheen
5cb07cfe8e 링크결제 Step1: 언어별 날짜 표시 순서 개선
- 영문(en)일 때: "Until" + 날짜 선택
- 한글(ko)일 때: 날짜 선택 + "까지"
- i18n.language 기반 조건부 렌더링 적용

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:13:53 +09:00
Jay Sheen
d771eda824 Merge branch 'main' of https://gitea.bpsoft.co.kr/nicepayments/nice-app-web 2025-11-03 16:12:17 +09:00
Jay Sheen
2fea3a0691 링크결제 발송대기 필터 다국어 지원 추가
- 필터 레이블 및 옵션 현지화
- 휴대폰번호/이메일 검색 타입 번역
- 발송수단 및 진행상태 옵션 다국어 적용

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:11:37 +09:00
Jay Sheen
79b5c1cb76 링크결제 신청 단계 폼 다국어 지원 추가
- Step1, Step2 폼 레이블 현지화
- 발송 수단, 상품 정보, 구매자 정보 등 모든 필드 번역
- 구매자 정보 대조 옵션(개인/법인) 다국어 적용
- 언어 선택(국문/영문), 링크내용(기본/추가) 현지화

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:08:40 +09:00
focp212@naver.com
d028da0a89 dot class 2025-11-03 15:46:16 +09:00
Jay Sheen
04dc3a9ebb SMS 결제 통보 다국어 지원 추가
- SMS 결제 통보 관련 컴포넌트에 i18n 적용
- 한글/영문 번역 키 추가 (ko.json, en.json)
- sms-payment-detail-resend, sms-payment-filter, sms-payment-page 현지화

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 15:42:27 +09:00
HyeonJongKim
9c5f01f997 - 엑셀 다운 누락 필드 추가
- 스낵바 누락 수정
2025-11-03 15:07:39 +09:00
focp212@naver.com
cf43035b69 리스트 블릿 처리 2025-11-03 15:03:14 +09:00
Jay Sheen
f57a62af0b Merge branch 'main' of https://gitea.bpsoft.co.kr/nicepayments/nice-app-web 2025-11-03 14:33:04 +09:00
Jay Sheen
4a112ebb32 KEY-IN 결제 상태 문제 FULL_CANCEL : 전취소, PARTIAL_CANCEL : 후취소 2025-11-03 14:33:01 +09:00
HyeonJongKim
e7883278e9 Merge remote-tracking branch 'origin/main'
- 부가서비스 MID 초기값 설정 개선
- 전화번호 입력 유효성 검사 추가
- 링크결제 상세 버튼 스크롤 개선
- KEY-IN 결제 에러 메시지 처리 개선
- 다국어 줄바꿈 처리

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 14:31:44 +09:00
HyeonJongKim
f191288edc - 에러 수정 2025-11-03 14:30:14 +09:00
focp212@naver.com
7b1814d333 변경 2025-11-03 14:25:40 +09:00
Jay Sheen
09e6892f1c Remove unused key-in payment transaction types and simplify cancel status logic
- Remove FULL_CANCEL and PARTIAL_CANCEL from KeyInPaymentTansactionType enum
- Remove corresponding filter buttons from payment status button group
- Simplify list item color logic to combine PRE_CANCEL and POST_CANCEL handling

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 14:01:37 +09:00
focp212@naver.com
6ff2209508 close 버튼 공통화 2025-11-03 13:36:22 +09:00
HyeonJongKim
b543719295 - 링크결제 전화번호 입력 Number only
- 링크결제 신청 완료 페이지 결과 박스 제거
- 안면인증 테스트용 Mid 고정
2025-11-03 13:29:38 +09:00
focp212@naver.com
f2b09cd2f8 calendar 수정 2025-11-03 11:20:31 +09:00
Jay Sheen
0b3c326768 Add KeyIn pre/post cancel types and improve English translations
- Add PRE_CANCEL and POST_CANCEL transaction types to KeyIn payment
- Update English translations for better readability (FAQ, Settlement Service)
- Fix calendar month date parsing to handle format correctly

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 11:11:46 +09:00
focp212@naver.com
5f973b2496 잇슈 수정 2025-10-31 17:49:11 +09:00
focp212@naver.com
25cbc03b83 maxWidth 100% 2025-10-31 17:17:40 +09:00
focp212@naver.com
283bab656e 수정 2025-10-31 17:08:29 +09:00
focp212@naver.com
eb54cb8472 bottom sheet 수정 2025-10-31 16:42:46 +09:00
focp212@naver.com
b44c7360bf 수정 2025-10-31 16:37:05 +09:00
focp212@naver.com
79ed55f524 ui 수정 2025-10-31 16:22:52 +09:00
focp212@naver.com
1e8be97199 timeout 2025-10-31 15:51:41 +09:00
focp212@naver.com
5e0f60a024 수정 2025-10-31 15:43:34 +09:00
focp212@naver.com
b880486721 임시 2025-10-31 14:04:17 +09:00
focp212@naver.com
9bf6b7aba9 css 수정 2025-10-31 13:42:42 +09:00
Jay Sheen
e657c5e7e6 Localize link-payment-history-filter component
- Added linkPayment filter translation keys to en.json:
  - phoneNumber, email, success, fail, kakao
  - merchant, phoneNumberEmail, transactionStatus
  - sendResult, sendMethod, apply
  - sendRequest, sendCancel, progressStatus
- Localized link-payment-history-filter.tsx:
  - Filter title and close button alt text
  - All filter section titles (merchant, phoneNumberEmail, etc.)
  - Search type options (phone, email)
  - Transaction status options (all, incomplete/active, deposit request, etc.)
  - Process result options (all, success, fail)
  - Send method options (all, SMS, email, kakao)
  - Apply button text
  - Added useTranslation hook

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 13:30:27 +09:00
Jay Sheen
4e0918a89c Localize link-payment UI components
- Added linkPayment translation keys to en.json:
  - shippingHistory, pendingSend, all, incompleteActive
  - depositRequest, paymentComplete, paymentFailed, paymentStopped
  - applyRequest, noData
- Localized link-payment-tab.tsx:
  - Tab button labels (shippingHistory, pendingSend)
  - Added useTranslation hook
- Localized link-payment-history-wrap.tsx:
  - Payment status button group with function getPaymentResultBtnGroup(t)
  - Alt texts and aria-labels for filter and download buttons
  - Apply request button text
  - Added useTranslation hook
- Localized link-payment-wait-send-wrap.tsx:
  - Alt texts and aria-labels for filter and download buttons
  - Apply request button text
  - Uses getProcessStatusBtnGroup(t) from constant file

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 13:28:13 +09:00
focp212@naver.com
ad7ddd9214 . 2025-10-31 13:11:08 +09:00
Jay Sheen
d0602dae1c Localize common UI components (bottom sheets)
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
common bottom sheet components for email selection and download
type selection.

Components localized:
- email-bottom-sheet: Title, image save label, receive by email label,
  image requested snackbar message, close button alt, request button
- download-type-bottom-sheet: Title, download method selection labels,
  image/email alt texts, close button alt

Translation keys added to en.json:
- selectEmailAddress: "Select Email Address"
- imageSave: "Save as Image"
- receiveByEmail: "Receive by Email"
- mail: "Mail"
- image: "Image"
- request: "Request"
- imageRequested: "Image has been requested."
- selectDownloadMethod: "Select Download Method"

All bottom sheet UI text now supports internationalization.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 12:33:30 +09:00
Jay Sheen
1e65a67674 Localize key-in payment and fund account components
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
key-in payment list and fund account components including tab
navigation and wrap components.

Components localized:
- key-in-payment-list: Payment request button
- fund-account/tab: Transfer request and result inquiry tab buttons
- fund-account/transfer-list-wrap: Balance, won unit, transfer registration notice and button
- fund-account/result-list-wrap: Request/success/fail labels, won units, transfer registration button

All text now supports multi-language through translation keys.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 12:29:15 +09:00