- ARS 페이지 컴포넌트 분리 및 리팩토링
- SMS 재전송 성공/실패 snackBar 추가
- 부가서비스 페이지 다국어(i18n) 적용
- 계좌명의인증 리스트 UI 개선
- 라우트 경로 상수 정리
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Replace hardcoded Korean text with translation keys
- Update header title to use t('additionalService.accountHolderAuth.title')
- Localize filter and download button labels
- Localize sort options (latest/oldest)
- All translation keys already exist in ko.json and en.json
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
알림톡 상세 페이지와 설정 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 상세 페이지: 페이지 타이틀, 거래 정보 레이블 다국어화
- 설정 페이지: 페이지 타이틀, 안내 문구, 폼 레이블, 서비스 종류, 버튼, 메시지 다국어화
번역 키 추가:
- detailTitle: 알림톡 발송 상세 / Alimtalk Send Detail
- transactionInfo: 거래 정보 / Transaction Information
- serviceName, sendKind, buyerName, paymentService, notificationDivision, sendDivision
- settingNotice1, settingNotice2: 설정 안내 문구
- merchant, sendToMerchant, sendToCustomer
- 서비스 종류: creditCardApproval, creditCardCancel, bankTransferApproval, bankTransferCancel, virtualAccountDepositRequest, virtualAccountDepositComplete, virtualAccountRefund
- saveSuccess, saveFailed, unknownError
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
알림톡 목록 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 목록 페이지: 페이지 타이틀, 버튼 다국어화
- useTranslation 훅 추가
번역 키 추가:
- title: 알림톡 결제통보 / Alimtalk Payment Notification
- serviceSetting: 서비스 설정 / Service Settings
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
KEY-IN 결제 관련 모든 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 결제 신청 페이지: 모든 폼 레이블, 버튼, 에러 메시지 다국어화
- 성공 페이지: 성공 메시지, 버튼 다국어화
번역 키 추가:
- 폼 레이블: merchant, productName, productPrice, buyerName, buyerEmail, buyerPhoneNumber, cardNumber, expiryDate, installmentPeriod, lumpSum, orderNumber
- 성공/실패 메시지: requestSuccess, requestFailed, requestError
- 성공 페이지: paymentRequestComplete, resultLabel, arsRequestComplete, confirm
- 기타: phoneNumberPlaceholder, fullCancel, postCancel
중복 keyIn 섹션 제거 및 통합 완료
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
자금이체 관련 모든 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 이체등록 페이지: 폼 레이블, 버튼, 에러 메시지 다국어화
- 이체요청 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 결과조회 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 이체 상세 페이지: 상세 정보 레이블, 버튼, 상태 메시지 다국어화
- 결과 상세 페이지: 상세 정보 레이블, 입금확인서 버튼 다국어화
번역 키 추가:
- 은행, 계좌번호, 예금주명, 이체금액, 입금인자
- 등록/요청 성공/실패 메시지
- 상세 정보 레이블 (등록일시, 요청일시, 이체일시, 이체결과, 실패사유 등)
- 수취인명, 입금확인서 등
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 분리승인 상세, 성공, 실패 페이지 현지화
- 기간연장 및 링크중단 기능 텍스트 번역
- 에러 메시지 및 안내 문구 다국어 적용
- 거래금액, 결제상태, 유효기간 등 레이블 현지화
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- SMS 결제 통보 관련 컴포넌트에 i18n 적용
- 한글/영문 번역 키 추가 (ko.json, en.json)
- sms-payment-detail-resend, sms-payment-filter, sms-payment-page 현지화
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Change transaction.fields.detailInfo to transaction.sections.detailInfo
- Fixes missing translation issue in account holder auth and search detail pages
- detailInfo is a section title, not a field, so it belongs in sections namespace
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add common translation keys: select, requestSuccess, requestFailed, errorOccurred
- Replace hardcoded '선택' with t('common.select') in account holder search request page
- Fix KeyIn enum: uncomment FULL_CANCEL and PARTIAL_CANCEL to resolve TypeScript errors
- All labels now support Korean and English through i18n
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Replace hardcoded Korean strings with translation keys in detail pages
- Add new translation keys for account holder services:
- accountHolderAuth: title, detailTitle, requestDate, requestWay
- accountHolderSearch: title, detailTitle
- Add 'result' key to common translations for reusability
- All labels now support Korean and English through i18n
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Use Intl.NumberFormat('en-US').format() to add commas for thousand separators
in the deposit balance display (50,000,000 instead of 50000000).
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Changed from separate number and unit to use t('home.money', { value: 50000000 })
for proper currency formatting with interpolation.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Changed from t('common.currency.krw') to t('home.money') in payout list page
for consistent currency display across the application.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Replace hardcoded Korean text with i18n translation keys
- Update page titles, form labels, and button text
- Localize error messages and console logs
- Apply to list page, detail page, and request page
- Support dynamic language switching (ko/en)
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Updated 24 files to resolve 111 TypeScript compilation errors by:
- Updating imports from direct constant exports to getter functions
- Adding i18n support with useTranslation hook
- Fixing curried function calls to use translation function parameter
- Adding explicit type annotations to map callbacks
All filter components, list wrappers, and page components now properly
use internationalized getter functions for status text and button groups.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 안면인증 페이지 다국어화
* 헤더 타이틀: 안면인증 → Face Authentication
* 검색옵션, 다운로드 버튼 aria-label 및 alt 텍스트
* 정렬 옵션: 최신순/오래된순
- 공통 번역 키 추가
* common.latest: 최신순 / Latest
* common.oldest: 오래된순 / Oldest
- 번역 키 추가: faceAuth 네임스페이스
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 부가서비스 메인 페이지 다국어화
* 헤더 타이틀, 사용중인 서비스/신청 가능한 서비스 섹션
* 비활성 서비스 안내 메시지
- 부가서비스 공통 컴포넌트 다국어화
* list-item: 11개 서비스의 상태 라벨 (성공, 실패, 요청, 재발송)
* title-info-wrap: 서비스 정보 표시
- 정산대행 페이지 다국어화 (5개 페이지)
* 관리, 입금, 회원, 상세 페이지 헤더
* 상세 페이지: 입금 확인, 정산 정보, 수수료 정보 등 17개 필드
* 상태 변경 이력: 출금 실패, 동의 완료, 동의 만료 등
- 서비스별 상세 페이지 통화 표기 개선 (4개 페이지)
* ARS, 펀드계좌(이체/결과), 페이아웃 상세 페이지
- 전체 통화 표기 통일 (11개 인스턴스)
* 한국어: 100,000원 (suffix)
* 영어: ₩100,000 (prefix)
- 번역 키 추가: additionalService 네임스페이스 51+ 키
* 공통 상태 라벨, 11개 서비스명 및 설명
* 정산대행 전용 21개 키
- 지원 서비스: SMS결제, ARS결제, KEY-IN결제, 계좌조회/인증,
페이아웃, 정산대행, 링크결제, 펀드계좌, 알림톡, 안면인증
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>