- Add permission check (64, 'R') to onClickToNavigation in FAQ list page
- Prevent navigation to QNA list without proper read permission
- Show localized permission error message when access is denied
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add grant check (64, 'X') to QNA register page
- Add grant check (45, 'X') to user login auth modification
- Replace hardcoded Korean permission messages with i18n key 'common.nopermission'
- Add 'nopermission' translation key to both en.json and ko.json
- Update .env.development to use development API endpoints
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
QNA detail and register pages. List page was already localized.
Translation keys added to en.json:
- detailLabels: title, type, registrationDate, answerDate,
inquiryAnswer, inquiryContents
- formLabels: title, inquiryType, requesterName, phoneNumber,
emailAddress, inquiryContents, required marker, placeholders
- submitButton, confirmButton, successMessage
Components localized:
- detail-page.tsx: All label badges for title, type, dates, and
section titles for answer/contents
- register-page.tsx: All form field labels, placeholders, dialog
button, success alert, and submit button
Note: list-page.tsx was already fully localized.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Replace hardcoded Korean text '자주 묻는 질문' with dynamic
translation key using useTranslation hook.
Changes:
- Import useTranslation from react-i18next
- Replace hardcoded title with t('support.faq.title')
- Maintains consistency with FAQ list page localization
Note: FAQ list-page.tsx was already fully localized.
Translation key 'support.faq.title' already exists in en.json.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- FAQ 페이지에 카테고리 필터 및 다국어 지원 추가
- QnA 페이지에 다국어 지원 적용
- 카테고리별 번역 추가 (계약/정산/개발/운영/한도/기타)
- 검색 기능 개선 (Enter 키 지원, 포커스 관리)
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 공지사항 리스트/상세 페이지에 다국어(i18n) 적용
- 카테고리 선택 필터 기능 추가 (전체/공지/이벤트/서비스/중요)
- 검색창 Enter 키 지원 및 한글 입력 이슈 해결
- 검색/필터 실행 시 input 포커스 자동 해제
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>