- Added linkPayment translation keys to en.json:
- shippingHistory, pendingSend, all, incompleteActive
- depositRequest, paymentComplete, paymentFailed, paymentStopped
- applyRequest, noData
- Localized link-payment-tab.tsx:
- Tab button labels (shippingHistory, pendingSend)
- Added useTranslation hook
- Localized link-payment-history-wrap.tsx:
- Payment status button group with function getPaymentResultBtnGroup(t)
- Alt texts and aria-labels for filter and download buttons
- Apply request button text
- Added useTranslation hook
- Localized link-payment-wait-send-wrap.tsx:
- Alt texts and aria-labels for filter and download buttons
- Apply request button text
- Uses getProcessStatusBtnGroup(t) from constant file
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
key-in payment list and fund account components including tab
navigation and wrap components.
Components localized:
- key-in-payment-list: Payment request button
- fund-account/tab: Transfer request and result inquiry tab buttons
- fund-account/transfer-list-wrap: Balance, won unit, transfer registration notice and button
- fund-account/result-list-wrap: Request/success/fail labels, won units, transfer registration button
All text now supports multi-language through translation keys.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
6 filter components covering payout, fund account, alimtalk,
face authentication, and account holder authentication.
Components localized:
- payout-filter: Filter title, merchant, search criteria, period, payment status, transaction amount
- fund-account-transaction-filter: Select option, merchant, recipient/account, period, bank, processing result
- fund-account-result-filter: Search criteria, recipient/account, period, bank, processing result
- alimtalk-filter: Merchant, order/TID, payment method, notification category, period, send type/category
- face-auth-filter: Merchant, member ID, period, transaction type, authentication result
- account-holder-auth-filter: Merchant, period, payment status
All filter headers, close buttons, and apply buttons now use dynamic translations.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Add extensive translation keys to en.json for all additional-service
components including link payment, fund account, SMS, alimtalk, face auth,
key-in payment, payout, settlement agency, and info-wrap components.
Localize components:
- account-holder-search-list: Add search request button translation
- key-in-payment-filter: Replace all Korean filter labels with i18n keys
Translation keys added cover:
- Link payment forms, steps, and bottom sheets
- Fund account transfer and result views
- SMS detail and resend functionality
- Filter components for all service types
- Info wrap components for payment and detail information
- Settlement agency management interfaces
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Replace all hardcoded Korean text with dynamic translation keys
in the account-holder-search filter component for internationalization
support.
Changes:
- Add translation keys for filter labels (select, bank, search result)
- Replace filter title, close button, merchant, and apply button text
- Update bank select options and form field labels with i18n keys
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Update moment locale based on current language (ko/en-gb)
- Apply to transaction, settlement, and additional-service modules
- Add service name localization in transaction list-date-group
- Date format displays weekday in user's language (ko: 수, en: Wed)
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Updated 24 files to resolve 111 TypeScript compilation errors by:
- Updating imports from direct constant exports to getter functions
- Adding i18n support with useTranslation hook
- Fixing curried function calls to use translation function parameter
- Adding explicit type annotations to map callbacks
All filter components, list wrappers, and page components now properly
use internationalized getter functions for status text and button groups.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 부가서비스 메인 페이지 다국어화
* 헤더 타이틀, 사용중인 서비스/신청 가능한 서비스 섹션
* 비활성 서비스 안내 메시지
- 부가서비스 공통 컴포넌트 다국어화
* list-item: 11개 서비스의 상태 라벨 (성공, 실패, 요청, 재발송)
* title-info-wrap: 서비스 정보 표시
- 정산대행 페이지 다국어화 (5개 페이지)
* 관리, 입금, 회원, 상세 페이지 헤더
* 상세 페이지: 입금 확인, 정산 정보, 수수료 정보 등 17개 필드
* 상태 변경 이력: 출금 실패, 동의 완료, 동의 만료 등
- 서비스별 상세 페이지 통화 표기 개선 (4개 페이지)
* ARS, 펀드계좌(이체/결과), 페이아웃 상세 페이지
- 전체 통화 표기 통일 (11개 인스턴스)
* 한국어: 100,000원 (suffix)
* 영어: ₩100,000 (prefix)
- 번역 키 추가: additionalService 네임스페이스 51+ 키
* 공통 상태 라벨, 11개 서비스명 및 설명
* 정산대행 전용 21개 키
- 지원 서비스: SMS결제, ARS결제, KEY-IN결제, 계좌조회/인증,
페이아웃, 정산대행, 링크결제, 펀드계좌, 알림톡, 안면인증
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>