- Replace hardcoded Korean text with translation keys
- Update header title to use t('additionalService.accountHolderAuth.title')
- Localize filter and download button labels
- Localize sort options (latest/oldest)
- All translation keys already exist in ko.json and en.json
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
알림톡 필터에서 사용되는 번역 키를 추가했습니다.
추가된 키:
- transaction.constants.card: 카드 / Card
- transaction.constants.mobilePhone: 휴대폰 / Mobile Phone
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
알림톡 상세 페이지와 설정 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 상세 페이지: 페이지 타이틀, 거래 정보 레이블 다국어화
- 설정 페이지: 페이지 타이틀, 안내 문구, 폼 레이블, 서비스 종류, 버튼, 메시지 다국어화
번역 키 추가:
- detailTitle: 알림톡 발송 상세 / Alimtalk Send Detail
- transactionInfo: 거래 정보 / Transaction Information
- serviceName, sendKind, buyerName, paymentService, notificationDivision, sendDivision
- settingNotice1, settingNotice2: 설정 안내 문구
- merchant, sendToMerchant, sendToCustomer
- 서비스 종류: creditCardApproval, creditCardCancel, bankTransferApproval, bankTransferCancel, virtualAccountDepositRequest, virtualAccountDepositComplete, virtualAccountRefund
- saveSuccess, saveFailed, unknownError
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
알림톡 목록 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 목록 페이지: 페이지 타이틀, 버튼 다국어화
- useTranslation 훅 추가
번역 키 추가:
- title: 알림톡 결제통보 / Alimtalk Payment Notification
- serviceSetting: 서비스 설정 / Service Settings
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
buyerName 필드의 영어 번역을 일관성 있게 "Purchaser Name"으로 통일했습니다.
변경 영역:
- 거래 관련 폼 (송장, ARS, KEY-IN, 링크결제 등)
- 결제 정보 표시 영역
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
KEY-IN 결제 관련 모든 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 결제 신청 페이지: 모든 폼 레이블, 버튼, 에러 메시지 다국어화
- 성공 페이지: 성공 메시지, 버튼 다국어화
번역 키 추가:
- 폼 레이블: merchant, productName, productPrice, buyerName, buyerEmail, buyerPhoneNumber, cardNumber, expiryDate, installmentPeriod, lumpSum, orderNumber
- 성공/실패 메시지: requestSuccess, requestFailed, requestError
- 성공 페이지: paymentRequestComplete, resultLabel, arsRequestComplete, confirm
- 기타: phoneNumberPlaceholder, fullCancel, postCancel
중복 keyIn 섹션 제거 및 통합 완료
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
변경사항:
- home.count 영어 번역 추가 (" cases")
- result-list-wrap.tsx에서 transaction.count를 home.count로 수정
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
자금이체 목록 페이지에서 금액 표시 방식을 t('home.money') 형식으로 통일했습니다.
변경사항:
- transfer-list-wrap: 잔액 표시를 t('home.money') 형식으로 변경
- result-list-wrap: 요청/성공/실패 금액 표시를 t('home.money') 형식으로 변경
- 건수 표시에 t('transaction.count') 사용
- 불필요한 NumericFormat import 제거
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
자금이체 관련 모든 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 이체등록 페이지: 폼 레이블, 버튼, 에러 메시지 다국어화
- 이체요청 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 결과조회 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 이체 상세 페이지: 상세 정보 레이블, 버튼, 상태 메시지 다국어화
- 결과 상세 페이지: 상세 정보 레이블, 입금확인서 버튼 다국어화
번역 키 추가:
- 은행, 계좌번호, 예금주명, 이체금액, 입금인자
- 등록/요청 성공/실패 메시지
- 상세 정보 레이블 (등록일시, 요청일시, 이체일시, 이체결과, 실패사유 등)
- 수취인명, 입금확인서 등
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- additionalService.linkPay.all 추가 (전체 / All)
- additionalService.linkPay.phoneNumber 추가 (휴대폰번호 / Phone Number)
- additionalService.linkPay.phoneNumberEmail 추가 (휴대폰번호/이메일 / Phone Number/Email)
- 링크결제 필터에서 사용하는 누락된 키 보완
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- common.email 키 추가 (이메일 / Email)
- common.kakao 키 추가 (카카오 / Kakao)
- 링크결제 Step1 및 필터에서 사용하는 누락된 키 보완
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Step1, Step2 폼 레이블 현지화
- 발송 수단, 상품 정보, 구매자 정보 등 모든 필드 번역
- 구매자 정보 대조 옵션(개인/법인) 다국어 적용
- 언어 선택(국문/영문), 링크내용(기본/추가) 현지화
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 분리승인 상세, 성공, 실패 페이지 현지화
- 기간연장 및 링크중단 기능 텍스트 번역
- 에러 메시지 및 안내 문구 다국어 적용
- 거래금액, 결제상태, 유효기간 등 레이블 현지화
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- SMS 결제 통보 관련 컴포넌트에 i18n 적용
- 한글/영문 번역 키 추가 (ko.json, en.json)
- sms-payment-detail-resend, sms-payment-filter, sms-payment-page 현지화
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 부가서비스 MID 초기값 설정 개선
- 전화번호 입력 유효성 검사 추가
- 링크결제 상세 버튼 스크롤 개선
- KEY-IN 결제 에러 메시지 처리 개선
- 다국어 줄바꿈 처리
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Remove FULL_CANCEL and PARTIAL_CANCEL from KeyInPaymentTansactionType enum
- Remove corresponding filter buttons from payment status button group
- Simplify list item color logic to combine PRE_CANCEL and POST_CANCEL handling
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Change transaction.fields.detailInfo to transaction.sections.detailInfo
- Fixes missing translation issue in account holder auth and search detail pages
- detailInfo is a section title, not a field, so it belongs in sections namespace
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add common translation keys: select, requestSuccess, requestFailed, errorOccurred
- Replace hardcoded '선택' with t('common.select') in account holder search request page
- Fix KeyIn enum: uncomment FULL_CANCEL and PARTIAL_CANCEL to resolve TypeScript errors
- All labels now support Korean and English through i18n
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add transaction.apply translation key
- Add transaction.sms.resendConfirmMessage translation key
- Supports both Korean and English for SMS resend confirmation dialog
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Replace hardcoded Korean strings with translation keys in detail pages
- Add new translation keys for account holder services:
- accountHolderAuth: title, detailTitle, requestDate, requestWay
- accountHolderSearch: title, detailTitle
- Add 'result' key to common translations for reusability
- All labels now support Korean and English through i18n
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>