Commit Graph

76 Commits

Author SHA1 Message Date
Jay Sheen
b19334d08c Apply t('home.count') localization to cash-receipt list page
- Replace NumericFormat with t('home.count') for transaction counts
  - approvalCount (승인 건수)
  - cancelCount (취소 건수)
- Remove NumericFormat import from cash-receipt list-page.tsx
- Remove duplicate count keys from locale files (keeping home.count)

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-04 16:57:24 +09:00
Jay Sheen
fa5a56105d Add t('home.count') localization and apply to amount-info-wrap
- Add home.count key to locale files
  - ko: "{{value}}건"
  - en: "{{value}} txns"
- Replace all NumericFormat with t('home.money') and t('home.count') in amount-info-wrap.tsx
- Apply count localization to transaction counts (totalTransactionCount, creditCardCount, accountTransferCount)
- Apply money localization to all remaining amount fields
- Remove NumericFormat dependency from amount-info-wrap.tsx

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-04 16:50:54 +09:00
Jay Sheen
e45043a633 Add localization support for additional service components
- Add missing Korean locale keys to alimtalk section (23 keys)
- Add localization for ARS payment detail page (11 keys)
- Replace hardcoded Korean text with translation keys in ars-detail.tsx
- Support both Korean and English for ARS payment details

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-04 11:09:15 +09:00
Jay Sheen
6d13b5099b Add localization for alarm notification categories
- Add translation keys for alarm categories in ko.json and en.json
- Implement getCategoryLabel function to map category codes to localized labels
- Sort categories to display "etc" category at the end
- Replace hardcoded desc1 values with localized category labels

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-04 10:00:55 +09:00
Jay Sheen
df3360848c 결제수단 en/ko 2025-11-03 17:26:54 +09:00
Jay Sheen
8c4daf05b9 transaction.constants 번역 키 추가: card, mobilePhone
알림톡 필터에서 사용되는 번역 키를 추가했습니다.

추가된 키:
- transaction.constants.card: 카드 / Card
- transaction.constants.mobilePhone: 휴대폰 / Mobile Phone

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 17:21:15 +09:00
Jay Sheen
6b4e963fe8 알림톡 상세 및 설정 페이지 다국어 지원 추가
알림톡 상세 페이지와 설정 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.

변경사항:
- 상세 페이지: 페이지 타이틀, 거래 정보 레이블 다국어화
- 설정 페이지: 페이지 타이틀, 안내 문구, 폼 레이블, 서비스 종류, 버튼, 메시지 다국어화

번역 키 추가:
- detailTitle: 알림톡 발송 상세 / Alimtalk Send Detail
- transactionInfo: 거래 정보 / Transaction Information
- serviceName, sendKind, buyerName, paymentService, notificationDivision, sendDivision
- settingNotice1, settingNotice2: 설정 안내 문구
- merchant, sendToMerchant, sendToCustomer
- 서비스 종류: creditCardApproval, creditCardCancel, bankTransferApproval, bankTransferCancel, virtualAccountDepositRequest, virtualAccountDepositComplete, virtualAccountRefund
- saveSuccess, saveFailed, unknownError

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 17:17:40 +09:00
Jay Sheen
8ee78fb7b2 알림톡 결제통보 페이지 다국어 지원 추가
알림톡 목록 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.

변경사항:
- 목록 페이지: 페이지 타이틀, 버튼 다국어화
- useTranslation 훅 추가

번역 키 추가:
- title: 알림톡 결제통보 / Alimtalk Payment Notification
- serviceSetting: 서비스 설정 / Service Settings

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 17:14:01 +09:00
Jay Sheen
9edd14c8c2 keyIn 전취소/후취소 2025-11-03 17:11:16 +09:00
Jay Sheen
96090fafa7 영어 번역 일관성 개선: Buyer Name → Purchaser Name
buyerName 필드의 영어 번역을 일관성 있게 "Purchaser Name"으로 통일했습니다.

변경 영역:
- 거래 관련 폼 (송장, ARS, KEY-IN, 링크결제 등)
- 결제 정보 표시 영역

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 17:05:45 +09:00
Jay Sheen
4771e43010 KEY-IN 결제 페이지 다국어 지원 추가
KEY-IN 결제 관련 모든 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.

변경사항:
- 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 결제 신청 페이지: 모든 폼 레이블, 버튼, 에러 메시지 다국어화
- 성공 페이지: 성공 메시지, 버튼 다국어화

번역 키 추가:
- 폼 레이블: merchant, productName, productPrice, buyerName, buyerEmail, buyerPhoneNumber, cardNumber, expiryDate, installmentPeriod, lumpSum, orderNumber
- 성공/실패 메시지: requestSuccess, requestFailed, requestError
- 성공 페이지: paymentRequestComplete, resultLabel, arsRequestComplete, confirm
- 기타: phoneNumberPlaceholder, fullCancel, postCancel

중복 keyIn 섹션 제거 및 통합 완료

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 17:04:04 +09:00
Jay Sheen
a0dce450ae 건수 번역 키 수정 및 영어 번역 추가
변경사항:
- home.count 영어 번역 추가 (" cases")
- result-list-wrap.tsx에서 transaction.count를 home.count로 수정

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:54:48 +09:00
Jay Sheen
a566f18da9 자금이체 페이지 다국어 지원 추가
자금이체 관련 모든 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.

변경사항:
- 이체등록 페이지: 폼 레이블, 버튼, 에러 메시지 다국어화
- 이체요청 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 결과조회 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 이체 상세 페이지: 상세 정보 레이블, 버튼, 상태 메시지 다국어화
- 결과 상세 페이지: 상세 정보 레이블, 입금확인서 버튼 다국어화

번역 키 추가:
- 은행, 계좌번호, 예금주명, 이체금액, 입금인자
- 등록/요청 성공/실패 메시지
- 상세 정보 레이블 (등록일시, 요청일시, 이체일시, 이체결과, 실패사유 등)
- 수취인명, 입금확인서 등

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:42:29 +09:00
Jay Sheen
0e0c4c90ba 링크결제 번역 키 추가: linkPay 섹션 보완
- additionalService.linkPay.all 추가 (전체 / All)
- additionalService.linkPay.phoneNumber 추가 (휴대폰번호 / Phone Number)
- additionalService.linkPay.phoneNumberEmail 추가 (휴대폰번호/이메일 / Phone Number/Email)
- 링크결제 필터에서 사용하는 누락된 키 보완

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:28:04 +09:00
Jay Sheen
8bfc9ae6ab 공통 번역 키 추가: email, kakao
- common.email 키 추가 (이메일 / Email)
- common.kakao 키 추가 (카카오 / Kakao)
- 링크결제 Step1 및 필터에서 사용하는 누락된 키 보완

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:20:27 +09:00
Jay Sheen
2fea3a0691 링크결제 발송대기 필터 다국어 지원 추가
- 필터 레이블 및 옵션 현지화
- 휴대폰번호/이메일 검색 타입 번역
- 발송수단 및 진행상태 옵션 다국어 적용

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:11:37 +09:00
Jay Sheen
79b5c1cb76 링크결제 신청 단계 폼 다국어 지원 추가
- Step1, Step2 폼 레이블 현지화
- 발송 수단, 상품 정보, 구매자 정보 등 모든 필드 번역
- 구매자 정보 대조 옵션(개인/법인) 다국어 적용
- 언어 선택(국문/영문), 링크내용(기본/추가) 현지화

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:08:40 +09:00
Jay Sheen
b0698248f1 링크결제 분리승인 페이지 다국어 지원 추가
- 분리승인 상세, 성공, 실패 페이지 현지화
- 기간연장 및 링크중단 기능 텍스트 번역
- 에러 메시지 및 안내 문구 다국어 적용
- 거래금액, 결제상태, 유효기간 등 레이블 현지화

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 16:04:11 +09:00
Jay Sheen
405b6f1e38 링크결제 신청 페이지 다국어 지원 추가
- 링크결제 신청, 확인, 완료 페이지 현지화
- 메시지 미리보기 텍스트 번역
- 에러 메시지 및 버튼 다국어 적용
- 한글/영문 번역 키 추가

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 15:58:16 +09:00
Jay Sheen
7b5f93d737 ARS 결제 신청 페이지 다국어 지원 추가
- 결제 신청 폼의 모든 레이블 현지화
- 페이지 제목 및 버튼 다국어 적용
- 에러 메시지 번역 처리
- 한글/영문 번역 키 추가

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 15:48:27 +09:00
Jay Sheen
e1c477f7a7 ARS 결제 다국어 지원 추가
- 신용카드 ARS 결제 페이지에 i18n 적용
- 한글/영문 번역 키 추가 (ko.json, en.json)
- 페이지 제목, 버튼, 레이블 현지화

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 15:43:39 +09:00
Jay Sheen
04dc3a9ebb SMS 결제 통보 다국어 지원 추가
- SMS 결제 통보 관련 컴포넌트에 i18n 적용
- 한글/영문 번역 키 추가 (ko.json, en.json)
- sms-payment-detail-resend, sms-payment-filter, sms-payment-page 현지화

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 15:42:27 +09:00
Jay Sheen
4a112ebb32 KEY-IN 결제 상태 문제 FULL_CANCEL : 전취소, PARTIAL_CANCEL : 후취소 2025-11-03 14:33:01 +09:00
Jay Sheen
df5ea656c6 Add common translation keys and localize account holder search request page
- Add common translation keys: select, requestSuccess, requestFailed, errorOccurred
- Replace hardcoded '선택' with t('common.select') in account holder search request page
- Fix KeyIn enum: uncomment FULL_CANCEL and PARTIAL_CANCEL to resolve TypeScript errors
- All labels now support Korean and English through i18n

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 13:57:23 +09:00
Jay Sheen
dad9cb699e Add missing translation keys for ARS SMS resend
- Add transaction.apply translation key
- Add transaction.sms.resendConfirmMessage translation key
- Supports both Korean and English for SMS resend confirmation dialog

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 13:42:31 +09:00
Jay Sheen
e7a3409edc Add localization for account holder auth and search detail pages
- Replace hardcoded Korean strings with translation keys in detail pages
- Add new translation keys for account holder services:
  - accountHolderAuth: title, detailTitle, requestDate, requestWay
  - accountHolderSearch: title, detailTitle
- Add 'result' key to common translations for reusability
- All labels now support Korean and English through i18n

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 13:09:50 +09:00
Jay Sheen
c86e64f545 Add missing transaction filter translations
- Add transaction.filter.paymentStatus (결제상태 / Payment Status)
- Add transaction.filter.orderStatus (주문상태 / Order Status)
- Fix missing Korean translations in ARS filter

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 11:23:40 +09:00
Jay Sheen
0b3c326768 Add KeyIn pre/post cancel types and improve English translations
- Add PRE_CANCEL and POST_CANCEL transaction types to KeyIn payment
- Update English translations for better readability (FAQ, Settlement Service)
- Fix calendar month date parsing to handle format correctly

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-03 11:11:46 +09:00
Jay Sheen
e657c5e7e6 Localize link-payment-history-filter component
- Added linkPayment filter translation keys to en.json:
  - phoneNumber, email, success, fail, kakao
  - merchant, phoneNumberEmail, transactionStatus
  - sendResult, sendMethod, apply
  - sendRequest, sendCancel, progressStatus
- Localized link-payment-history-filter.tsx:
  - Filter title and close button alt text
  - All filter section titles (merchant, phoneNumberEmail, etc.)
  - Search type options (phone, email)
  - Transaction status options (all, incomplete/active, deposit request, etc.)
  - Process result options (all, success, fail)
  - Send method options (all, SMS, email, kakao)
  - Apply button text
  - Added useTranslation hook

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 13:30:27 +09:00
Jay Sheen
4e0918a89c Localize link-payment UI components
- Added linkPayment translation keys to en.json:
  - shippingHistory, pendingSend, all, incompleteActive
  - depositRequest, paymentComplete, paymentFailed, paymentStopped
  - applyRequest, noData
- Localized link-payment-tab.tsx:
  - Tab button labels (shippingHistory, pendingSend)
  - Added useTranslation hook
- Localized link-payment-history-wrap.tsx:
  - Payment status button group with function getPaymentResultBtnGroup(t)
  - Alt texts and aria-labels for filter and download buttons
  - Apply request button text
  - Added useTranslation hook
- Localized link-payment-wait-send-wrap.tsx:
  - Alt texts and aria-labels for filter and download buttons
  - Apply request button text
  - Uses getProcessStatusBtnGroup(t) from constant file

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 13:28:13 +09:00
Jay Sheen
5ef6407e9b Localize link-payment main pages
- Added linkPayment translation keys to en.json:
  - title, detailTitle, waitDetailTitle, applyTitle, messagePreview
  - resendSuccess, resendFailed, resendError, resendConfirm
  - deleteSuccess, deleteConfirm, resend, delete
  - separateApprovalTitle, separateApprovalDetail, warning
- Localized link-payment-history-page.tsx:
  - Header title, access check comment
- Localized link-payment-wait-send-page.tsx:
  - Header title, page comment
- Localized link-payment-detail-page.tsx:
  - Header title, button labels (resend, separate approval detail)
  - Success/error messages for resend operations
  - Dialog button labels and confirmation message
  - Code comments from Korean to English
- Localized link-payment-wait-detail-page.tsx:
  - Header title, button label (delete)
  - Success message for delete operation
  - Dialog button labels and confirmation message
- All files: Added useTranslation hook import

Note: Apply and separate-approval subdirectories still need localization

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 13:20:13 +09:00
Jay Sheen
c2e8da956a Localize payout pages (detail, list, request)
- Added payout-specific translation keys to en.json:
  - depositBalance, subId, disbursementAmount, requestFailed
- Added common translation keys: filter, download, searchOptions, failed, clear, currency.krw
- Localized detail-page.tsx:
  - Header title, button text, detail section title
  - All KV labels (disbursementStatus, transactionType, etc.)
  - Updated code comments from Korean to English
- Localized list-page.tsx:
  - Header title, aria-labels, alt texts
  - Deposit balance label and currency unit
  - Request button text
- Localized request-page.tsx:
  - Header title, form labels, placeholder text
  - Success/error messages in snackBar calls
  - Added useTranslation hook import

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 13:06:28 +09:00
Jay Sheen
52717206db Localize QNA (Q&A) support pages
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
QNA detail and register pages. List page was already localized.

Translation keys added to en.json:
- detailLabels: title, type, registrationDate, answerDate,
  inquiryAnswer, inquiryContents
- formLabels: title, inquiryType, requesterName, phoneNumber,
  emailAddress, inquiryContents, required marker, placeholders
- submitButton, confirmButton, successMessage

Components localized:
- detail-page.tsx: All label badges for title, type, dates, and
  section titles for answer/contents
- register-page.tsx: All form field labels, placeholders, dialog
  button, success alert, and submit button

Note: list-page.tsx was already fully localized.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 12:43:22 +09:00
Jay Sheen
811fff80ab Add missing notice category translation keys
Add comprehensive category translation keys for notice pages
to support all notice types used in the application.

Categories added:
- INTEREST_FREE_INSTALLMENT: Interest-Free Installment
- NEWS: News
- SERVICE_DISRUPTION_NOTICE: Service Disruption Notice
- MAINTENANCE_NOTICE: Maintenance Notice
- SERVICE_CHANGE_OR_ADDITION: Service Change or Addition
- IMPORTANT_NOTICE: Important Notice
- ADDITIONAL_SERVICE: Additional Service

Note: Notice pages (list-page.tsx and detail-page.tsx) are already
fully localized with useTranslation and t() function calls.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 12:38:20 +09:00
Jay Sheen
d0602dae1c Localize common UI components (bottom sheets)
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
common bottom sheet components for email selection and download
type selection.

Components localized:
- email-bottom-sheet: Title, image save label, receive by email label,
  image requested snackbar message, close button alt, request button
- download-type-bottom-sheet: Title, download method selection labels,
  image/email alt texts, close button alt

Translation keys added to en.json:
- selectEmailAddress: "Select Email Address"
- imageSave: "Save as Image"
- receiveByEmail: "Receive by Email"
- mail: "Mail"
- image: "Image"
- request: "Request"
- imageRequested: "Image has been requested."
- selectDownloadMethod: "Select Download Method"

All bottom sheet UI text now supports internationalization.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 12:33:30 +09:00
Jay Sheen
dfe7152631 Add comprehensive localization keys and localize initial components
Add extensive translation keys to en.json for all additional-service
components including link payment, fund account, SMS, alimtalk, face auth,
key-in payment, payout, settlement agency, and info-wrap components.

Localize components:
- account-holder-search-list: Add search request button translation
- key-in-payment-filter: Replace all Korean filter labels with i18n keys

Translation keys added cover:
- Link payment forms, steps, and bottom sheets
- Fund account transfer and result views
- SMS detail and resend functionality
- Filter components for all service types
- Info wrap components for payment and detail information
- Settlement agency management interfaces

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 11:30:01 +09:00
Jay Sheen
75e864c388 Apply localization to account-holder-search filter component
Replace all hardcoded Korean text with dynamic translation keys
in the account-holder-search filter component for internationalization
support.

Changes:
- Add translation keys for filter labels (select, bank, search result)
- Replace filter title, close button, merchant, and apply button text
- Update bank select options and form field labels with i18n keys

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 11:22:37 +09:00
Jay Sheen
abb0843f51 Add localization for payment method and currency in transaction/settlement modules
- Add payment method name localization mapping for both Korean and English
- Support payment methods: Credit Card, Virtual Account, Account Transfer, Simple Account Transfer, Mobile Payment, SSG Money, SSG Bank Account, Culture Voucher, Tmoney Pay
- Update transaction list to use localized currency format (ko: 9,999,999원, en: ₩9,999,999)
- Apply localization to payment method dropdown options in filters and list pages
- Update settlement transaction info to display localized payment method names

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-31 10:23:19 +09:00
Jay Sheen
de4e8ce3c5 Add i18n localization to calendar filter component
- Add translation keys to filter.periods namespace:
  - filter.periods.today: Today period option
  - filter.periods.week: Week period option

- Localize shared/ui/filter/calendar.tsx:
  - Replace hardcoded "조회기간" with filter.period
  - Replace hardcoded "당일" with filter.periods.today
  - Replace hardcoded "일주일" with filter.periods.week
  - Replace hardcoded "1개월" with filter.periods.1month
  - Replace hardcoded "직접입력" with filter.periods.custom
  - Replace hardcoded "날짜 선택" with filter.selectDate

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 18:22:15 +09:00
Jay Sheen
d8c25b154c Add i18n localization to calendar-month filter component
- Add translation keys to filter namespace:
  - filter.periods.currentMonth: Current month period option
  - filter.periods.2months: 2 months period option
  - filter.selectDate: Date selection placeholder and alt text

- Localize shared/ui/filter/calendar-month.tsx:
  - Replace hardcoded "조회기간" with filter.period
  - Replace hardcoded "당월" with filter.periods.currentMonth
  - Replace hardcoded "2개월" with filter.periods.2months
  - Replace hardcoded "3개월" with filter.periods.3months
  - Replace hardcoded "직접입력" with filter.periods.custom
  - Replace hardcoded "날짜 선택" with filter.selectDate

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 18:19:42 +09:00
Jay Sheen
42644f1f67 Add i18n localization to support entity
- Add translation keys to support.qna namespace:
  - support.qna.registrationDate: QnA item registration date label
  - support.qna.status: QnA item status label

- Localize ui/qna-item.tsx:
  - Replace hardcoded "등록일" with translation key
  - Replace hardcoded "상태" with translation key

- Other support files (notice-item.tsx, faq-item.tsx) already localized

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 18:15:46 +09:00
Jay Sheen
07bb149444 Add i18n localization to home entity
- Add translation keys to home namespace:
  - home.banner.doNotShowToday: Banner "don't show today" button
  - home.banner.close: Banner close button
  - home.biometricRegistration.*: Biometric registration dialog
  - home.notice.goTo: Notice item navigation label

- Localize 3 UI components:
  - ui/home-bottom-banner.tsx: Banner bottom sheet buttons
  - ui/home-notice-item.tsx: Notice item alt text
  - ui/auth-reguster.tsx: Biometric registration dialog

- All other home components already localized

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 18:12:18 +09:00
Jay Sheen
ee932f2a46 Add i18n localization foundation to additional-service entity
- Convert 10 constant files to i18n-compatible getter functions:
  - ars/constant.ts: ARS status codes and payment methods
  - sms-payment/constant.ts: SMS payment status codes
  - link-pay/constant.ts: Link payment status codes
  - account-holder-auth/constant.ts: Account holder verification
  - account-holder-search/constant.ts: Account holder search types
  - face-auth/constant.ts: Face authentication types
  - fund-account/constant.ts: Fund account status codes
  - alimtalk/constant.ts: Alimtalk status and transaction types
  - payout/constant.ts: Payout search types
  - key-in/constant.ts: Key-in cancel types

- Refactor lib/payment-status-utils.ts to curried functions with TFunction

- Add 63 translation keys to additionalService namespace in ko.json/en.json

- Localize 2 UI components as examples:
  - ui/filter/ars-filter.tsx
  - ui/ars/resend-sms-bottom-sheet.tsx

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 18:06:52 +09:00
Jay Sheen
e60fe0f014 Add comprehensive i18n localization to vat-return entity
- Convert vat-return constants to i18n-compatible getter functions
- Add 10 translation keys to vatReturn namespace
- Localize 3 vat-return files

Constant conversions:
- getVatReturnReceiptTypeBtnGroup(t)
- getVatReturnTargetTypeBtnGroup(t)
- getVatReturnTaxBtnGroups(t)

Translation keys added:
- vatReturn.issuanceMonth: "발행월" / "Issue Month"
- vatReturn.receiptType: "영수구분" / "Receipt Type"
- vatReturn.issueTarget: "발행대상" / "Issue Target"
- vatReturn.receipt, bill, general
- vatReturn.differenceSettlement, refundSettlement
- vatReturn.taxable, taxExempt
- vatReturn.keyInMerchantError

Localized files:
- filter/list-filter.tsx
- reference-wrap.tsx
- model/contant.ts

All vat-return components now support Korean/English language switching.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 17:54:43 +09:00
Jay Sheen
5c5b2069f8 Add i18n localization to payment entity
- Localize payment method names in info-wrap.tsx
- Add 23 payment.paymentMethods translation keys

Translation keys added:
- payment.paymentMethods.kakaoPay, naverPay, samsungPay
- payment.paymentMethods.mobilePaymentFull, cultureLandGiftCard
- payment.paymentMethods.ssgMoney, tvPay, samsungPayCard
- payment.paymentMethods.applePay, tossPay, payco, livePay
- payment.paymentMethods.taiwanPayment, tmoneyPay, lPay, payU
- payment.paymentMethods.twLinePay, ssgPay, kBankPay
- payment.paymentMethods.ssgBankAccount, accountSimplePayment
- payment.paymentMethods.skPay, bcCard

Replaced 28 Korean payment method strings with t() calls.
Files modified: info-wrap.tsx, ko.json, en.json

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 17:50:06 +09:00
Jay Sheen
0d43510307 Add comprehensive i18n localization to settlement entity
- Convert settlement constants to i18n-compatible getter functions
- Add 28+ translation keys to settlement namespace
- Localize 11 settlement UI components

Constant conversions:
- getSettlementPeriodTypeBtnGroup(t)
- getSettlementPaymentMethodOptionsGroup(t)

Translation keys added:
- settlement.periodType.* (settlementDate, transactionDate)
- settlement.searchCriteria, searchPeriod
- settlement.settlementCompleted, depositScheduled
- settlement.settlementInfo, transferStatus, transferId, transferTime
- settlement.bankName, accountNumber, depositorName
- settlement.settlementDepositAmount, errorReason
- settlement.transactionDetailInfo
- settlement.cardBankTelecom, approvalAccountPhone
- common.weekdays.* (sun-sat)
- common.currencyUnit

Localized components:
- filter/list-filter.tsx
- calandar-wrap.tsx, calendar-grid.tsx
- calendar-settlement-item.tsx, calandar-amount-row.tsx
- info-wrap/settlement-info-wrap.tsx
- info-wrap/transaction-info-wrap.tsx
- list-summary-extend-settlement.tsx
- list-summary-extend-transaction.tsx

All settlement components now support Korean/English language switching.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 17:36:42 +09:00
Jay Sheen
868f6754ed Refactor: Move highAmount sort translation to filter.sortOrders namespace
- Change common.highAmountOrder → filter.sortOrders.highAmount
- Improve consistency with filter.sortOrders.latest
- Remove highAmountOrder from common namespace
- Group all sort order translations under filter.sortOrders

Translation keys now organized:
- filter.sortOrders.latest: "최신순" / "Latest"
- filter.sortOrders.oldest: "과거순" / "Oldest"
- filter.sortOrders.highAmount: "고액순" / "High Amount"

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 17:26:57 +09:00
Jay Sheen
04c544554c Add i18n localization to sort-type-box component
- Replace hardcoded Korean sort labels with translation keys
- Add useTranslation hook to sort-type-box.tsx
- Add common.highAmountOrder to ko.json and en.json
- Use filter.sortOrders.latest for latest sort option
- Convert default sortOptions to use t() function

Now supports dynamic language switching for sort options.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 17:19:53 +09:00
Jay Sheen
29f69c248c Convert transaction constants to i18n-compatible getter functions
- Convert all hardcoded constant arrays to functions accepting TFunction
- Add transaction.constants namespace with 40+ translation keys
- Update contant.ts: All exports now use get* prefix (e.g., getCashReceiptPurposeTypeBtnGroup)
- Replace ko/en properties with single name property using t() function

Updated constants:
- getAllTransactionMoidTidOptionsGroup(t)
- getAllTransactionStatusCodeBtnGroup(t)
- getAllTransactionServiceCodeOptionsGroup(t)
- getAllTransactionStatusCode(t)
- getCashReceiptPurposeTypeBtnGroup(t)
- getCashReceiptTransactionTypeBtnGroup(t)
- getCashReceiptProcessResultBtnGroup(t)
- getEscrowSearchTypeOptionsGroup(t)
- getEscrowDeliveryStatusBtnGroup(t)
- getEscrowSettlementStatusBtnGroup(t)
- getBillingSearchTypeOptionsGroup(t)
- getBillingRequestStatusBtnGroup(t)
- getBillingProcessResultBtnGroup(t)
- getBillingPaymentMethodBtnGroup(t)

Updated components (9 files):
- Filter components: all-transaction, cash-receipt, billing, escrow
- List pages: billing, cash-receipt, escrow
- UI components: list-item, important-info-section

All constants now properly support Korean/English language switching.

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 16:36:30 +09:00
Jay Sheen
e067fc8d4f Add comprehensive i18n localization to transaction UI components
- Localize 23 transaction UI component files
- Add 150+ translation keys to ko.json and en.json
- Organized translations under transaction namespace:
  * transaction.bottomSheet - Bottom sheet modals
  * transaction.sections - Section titles
  * transaction.fields - Field labels (90+ keys)
  * transaction.cancel - Cancellation flows
  * transaction.handWrittenIssuance - Manual issuance forms
  * transaction.list - List actions

Updated files:
- Bottom sheets: escrow-mail-resend, cash-receipt-purpose-update
- Sections: billing-info, part-cancel-info, detail-info, issue-info,
  escrow-info, important-info, payment-info, transaction-info,
  settlement-info, merchant-info, amount-info, cancel-bank-group,
  cancel-password-group
- Lists: list-item, billing-list, cash-receipt-list
- Cancel flows: all-cancel, part-cancel, prevent-bond
- Issuance: hand-written-issuance-step1, hand-written-issuance-step2

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-10-30 16:14:40 +09:00