- Add grant check (64, 'X') to QNA register page
- Add grant check (45, 'X') to user login auth modification
- Replace hardcoded Korean permission messages with i18n key 'common.nopermission'
- Add 'nopermission' translation key to both en.json and ko.json
- Update .env.development to use development API endpoints
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add missing Korean locale keys to alimtalk section (23 keys)
- Add localization for ARS payment detail page (11 keys)
- Replace hardcoded Korean text with translation keys in ars-detail.tsx
- Support both Korean and English for ARS payment details
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add translation keys for alarm categories in ko.json and en.json
- Implement getCategoryLabel function to map category codes to localized labels
- Sort categories to display "etc" category at the end
- Replace hardcoded desc1 values with localized category labels
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
알림톡 필터에서 사용되는 번역 키를 추가했습니다.
추가된 키:
- transaction.constants.card: 카드 / Card
- transaction.constants.mobilePhone: 휴대폰 / Mobile Phone
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
알림톡 상세 페이지와 설정 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 상세 페이지: 페이지 타이틀, 거래 정보 레이블 다국어화
- 설정 페이지: 페이지 타이틀, 안내 문구, 폼 레이블, 서비스 종류, 버튼, 메시지 다국어화
번역 키 추가:
- detailTitle: 알림톡 발송 상세 / Alimtalk Send Detail
- transactionInfo: 거래 정보 / Transaction Information
- serviceName, sendKind, buyerName, paymentService, notificationDivision, sendDivision
- settingNotice1, settingNotice2: 설정 안내 문구
- merchant, sendToMerchant, sendToCustomer
- 서비스 종류: creditCardApproval, creditCardCancel, bankTransferApproval, bankTransferCancel, virtualAccountDepositRequest, virtualAccountDepositComplete, virtualAccountRefund
- saveSuccess, saveFailed, unknownError
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
알림톡 목록 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 목록 페이지: 페이지 타이틀, 버튼 다국어화
- useTranslation 훅 추가
번역 키 추가:
- title: 알림톡 결제통보 / Alimtalk Payment Notification
- serviceSetting: 서비스 설정 / Service Settings
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
buyerName 필드의 영어 번역을 일관성 있게 "Purchaser Name"으로 통일했습니다.
변경 영역:
- 거래 관련 폼 (송장, ARS, KEY-IN, 링크결제 등)
- 결제 정보 표시 영역
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
KEY-IN 결제 관련 모든 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 결제 신청 페이지: 모든 폼 레이블, 버튼, 에러 메시지 다국어화
- 성공 페이지: 성공 메시지, 버튼 다국어화
번역 키 추가:
- 폼 레이블: merchant, productName, productPrice, buyerName, buyerEmail, buyerPhoneNumber, cardNumber, expiryDate, installmentPeriod, lumpSum, orderNumber
- 성공/실패 메시지: requestSuccess, requestFailed, requestError
- 성공 페이지: paymentRequestComplete, resultLabel, arsRequestComplete, confirm
- 기타: phoneNumberPlaceholder, fullCancel, postCancel
중복 keyIn 섹션 제거 및 통합 완료
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
변경사항:
- home.count 영어 번역 추가 (" cases")
- result-list-wrap.tsx에서 transaction.count를 home.count로 수정
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
자금이체 관련 모든 페이지에 대한 다국어 지원을 추가했습니다.
변경사항:
- 이체등록 페이지: 폼 레이블, 버튼, 에러 메시지 다국어화
- 이체요청 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 결과조회 목록 페이지: 페이지 타이틀 다국어화
- 이체 상세 페이지: 상세 정보 레이블, 버튼, 상태 메시지 다국어화
- 결과 상세 페이지: 상세 정보 레이블, 입금확인서 버튼 다국어화
번역 키 추가:
- 은행, 계좌번호, 예금주명, 이체금액, 입금인자
- 등록/요청 성공/실패 메시지
- 상세 정보 레이블 (등록일시, 요청일시, 이체일시, 이체결과, 실패사유 등)
- 수취인명, 입금확인서 등
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- additionalService.linkPay.all 추가 (전체 / All)
- additionalService.linkPay.phoneNumber 추가 (휴대폰번호 / Phone Number)
- additionalService.linkPay.phoneNumberEmail 추가 (휴대폰번호/이메일 / Phone Number/Email)
- 링크결제 필터에서 사용하는 누락된 키 보완
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- common.email 키 추가 (이메일 / Email)
- common.kakao 키 추가 (카카오 / Kakao)
- 링크결제 Step1 및 필터에서 사용하는 누락된 키 보완
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Step1, Step2 폼 레이블 현지화
- 발송 수단, 상품 정보, 구매자 정보 등 모든 필드 번역
- 구매자 정보 대조 옵션(개인/법인) 다국어 적용
- 언어 선택(국문/영문), 링크내용(기본/추가) 현지화
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- 분리승인 상세, 성공, 실패 페이지 현지화
- 기간연장 및 링크중단 기능 텍스트 번역
- 에러 메시지 및 안내 문구 다국어 적용
- 거래금액, 결제상태, 유효기간 등 레이블 현지화
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- SMS 결제 통보 관련 컴포넌트에 i18n 적용
- 한글/영문 번역 키 추가 (ko.json, en.json)
- sms-payment-detail-resend, sms-payment-filter, sms-payment-page 현지화
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add common translation keys: select, requestSuccess, requestFailed, errorOccurred
- Replace hardcoded '선택' with t('common.select') in account holder search request page
- Fix KeyIn enum: uncomment FULL_CANCEL and PARTIAL_CANCEL to resolve TypeScript errors
- All labels now support Korean and English through i18n
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add transaction.apply translation key
- Add transaction.sms.resendConfirmMessage translation key
- Supports both Korean and English for SMS resend confirmation dialog
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Replace hardcoded Korean strings with translation keys in detail pages
- Add new translation keys for account holder services:
- accountHolderAuth: title, detailTitle, requestDate, requestWay
- accountHolderSearch: title, detailTitle
- Add 'result' key to common translations for reusability
- All labels now support Korean and English through i18n
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add transaction.filter.paymentStatus (결제상태 / Payment Status)
- Add transaction.filter.orderStatus (주문상태 / Order Status)
- Fix missing Korean translations in ARS filter
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add PRE_CANCEL and POST_CANCEL transaction types to KeyIn payment
- Update English translations for better readability (FAQ, Settlement Service)
- Fix calendar month date parsing to handle format correctly
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Added linkPayment translation keys to en.json:
- shippingHistory, pendingSend, all, incompleteActive
- depositRequest, paymentComplete, paymentFailed, paymentStopped
- applyRequest, noData
- Localized link-payment-tab.tsx:
- Tab button labels (shippingHistory, pendingSend)
- Added useTranslation hook
- Localized link-payment-history-wrap.tsx:
- Payment status button group with function getPaymentResultBtnGroup(t)
- Alt texts and aria-labels for filter and download buttons
- Apply request button text
- Added useTranslation hook
- Localized link-payment-wait-send-wrap.tsx:
- Alt texts and aria-labels for filter and download buttons
- Apply request button text
- Uses getProcessStatusBtnGroup(t) from constant file
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
QNA detail and register pages. List page was already localized.
Translation keys added to en.json:
- detailLabels: title, type, registrationDate, answerDate,
inquiryAnswer, inquiryContents
- formLabels: title, inquiryType, requesterName, phoneNumber,
emailAddress, inquiryContents, required marker, placeholders
- submitButton, confirmButton, successMessage
Components localized:
- detail-page.tsx: All label badges for title, type, dates, and
section titles for answer/contents
- register-page.tsx: All form field labels, placeholders, dialog
button, success alert, and submit button
Note: list-page.tsx was already fully localized.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Add comprehensive category translation keys for notice pages
to support all notice types used in the application.
Categories added:
- INTEREST_FREE_INSTALLMENT: Interest-Free Installment
- NEWS: News
- SERVICE_DISRUPTION_NOTICE: Service Disruption Notice
- MAINTENANCE_NOTICE: Maintenance Notice
- SERVICE_CHANGE_OR_ADDITION: Service Change or Addition
- IMPORTANT_NOTICE: Important Notice
- ADDITIONAL_SERVICE: Additional Service
Note: Notice pages (list-page.tsx and detail-page.tsx) are already
fully localized with useTranslation and t() function calls.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Replace all hardcoded Korean text with i18n translation keys in
common bottom sheet components for email selection and download
type selection.
Components localized:
- email-bottom-sheet: Title, image save label, receive by email label,
image requested snackbar message, close button alt, request button
- download-type-bottom-sheet: Title, download method selection labels,
image/email alt texts, close button alt
Translation keys added to en.json:
- selectEmailAddress: "Select Email Address"
- imageSave: "Save as Image"
- receiveByEmail: "Receive by Email"
- mail: "Mail"
- image: "Image"
- request: "Request"
- imageRequested: "Image has been requested."
- selectDownloadMethod: "Select Download Method"
All bottom sheet UI text now supports internationalization.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Add extensive translation keys to en.json for all additional-service
components including link payment, fund account, SMS, alimtalk, face auth,
key-in payment, payout, settlement agency, and info-wrap components.
Localize components:
- account-holder-search-list: Add search request button translation
- key-in-payment-filter: Replace all Korean filter labels with i18n keys
Translation keys added cover:
- Link payment forms, steps, and bottom sheets
- Fund account transfer and result views
- SMS detail and resend functionality
- Filter components for all service types
- Info wrap components for payment and detail information
- Settlement agency management interfaces
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
Replace all hardcoded Korean text with dynamic translation keys
in the account-holder-search filter component for internationalization
support.
Changes:
- Add translation keys for filter labels (select, bank, search result)
- Replace filter title, close button, merchant, and apply button text
- Update bank select options and form field labels with i18n keys
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add payment method name localization mapping for both Korean and English
- Support payment methods: Credit Card, Virtual Account, Account Transfer, Simple Account Transfer, Mobile Payment, SSG Money, SSG Bank Account, Culture Voucher, Tmoney Pay
- Update transaction list to use localized currency format (ko: 9,999,999원, en: ₩9,999,999)
- Apply localization to payment method dropdown options in filters and list pages
- Update settlement transaction info to display localized payment method names
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Add translation keys to filter namespace:
- filter.periods.currentMonth: Current month period option
- filter.periods.2months: 2 months period option
- filter.selectDate: Date selection placeholder and alt text
- Localize shared/ui/filter/calendar-month.tsx:
- Replace hardcoded "조회기간" with filter.period
- Replace hardcoded "당월" with filter.periods.currentMonth
- Replace hardcoded "2개월" with filter.periods.2months
- Replace hardcoded "3개월" with filter.periods.3months
- Replace hardcoded "직접입력" with filter.periods.custom
- Replace hardcoded "날짜 선택" with filter.selectDate
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
- Replace hardcoded Korean sort labels with translation keys
- Add useTranslation hook to sort-type-box.tsx
- Add common.highAmountOrder to ko.json and en.json
- Use filter.sortOrders.latest for latest sort option
- Convert default sortOptions to use t() function
Now supports dynamic language switching for sort options.
🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>