- 부가서비스 메인 페이지 다국어화 * 헤더 타이틀, 사용중인 서비스/신청 가능한 서비스 섹션 * 비활성 서비스 안내 메시지 - 부가서비스 공통 컴포넌트 다국어화 * list-item: 11개 서비스의 상태 라벨 (성공, 실패, 요청, 재발송) * title-info-wrap: 서비스 정보 표시 - 정산대행 페이지 다국어화 (5개 페이지) * 관리, 입금, 회원, 상세 페이지 헤더 * 상세 페이지: 입금 확인, 정산 정보, 수수료 정보 등 17개 필드 * 상태 변경 이력: 출금 실패, 동의 완료, 동의 만료 등 - 서비스별 상세 페이지 통화 표기 개선 (4개 페이지) * ARS, 펀드계좌(이체/결과), 페이아웃 상세 페이지 - 전체 통화 표기 통일 (11개 인스턴스) * 한국어: 100,000원 (suffix) * 영어: ₩100,000 (prefix) - 번역 키 추가: additionalService 네임스페이스 51+ 키 * 공통 상태 라벨, 11개 서비스명 및 설명 * 정산대행 전용 21개 키 - 지원 서비스: SMS결제, ARS결제, KEY-IN결제, 계좌조회/인증, 페이아웃, 정산대행, 링크결제, 펀드계좌, 알림톡, 안면인증 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
1.4 KiB
1.4 KiB